Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses, dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وسوف تعقد هذه الجلسات في غرفة الجسات الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses. | UN | وستعقد جلسات الإحاطة فور رفع المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses, dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وسوف تعقد هذه الجلسات في غرفة الجلسات الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses, dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وسوف تعقد هذه الجلسات في غرفة الجلسات الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية. |
Les réunions d'information auront lieu à l'issue des consultations officieuses, dans la salle des conférences de presse (S-226). | UN | وسوف تعقد هذه الجلسات في غرفة الجلسات الإعلامية للصحافة (S-226) فور رفع جلسة المشاورات غير الرسمية. |
La délégation des ÉtatsUnis d'Amérique appuie certains éléments du projet de résolution mais estime qu'il préjuge du résultat des négociations qui auront lieu à Hong Kong et par la suite. | UN | وأعرب عن تأييد وفد بلده لبعض عناصر مشروع القرار، إلا أنه يرى أن مشروع القرار يحكم مسبقا على نتائج المفاوضات التي ستجري في هونغ كونغ وبعد ذلك. |
À certains égards, il donne un aperçu des débats importants qui auront lieu à l'Assemblée générale en 2005. | UN | وهي من بعض الوجوه، تمهيد للمناقشات الهامة التي ستعقد في الجمعية العامة عام 2005. |
Nous attendons beaucoup des débats qui auront lieu à la sixième session du Forum des Nations Unies sur les forêts ; | UN | ونتطلع إلى المناقشات التي ستجري خلال الدورة السادسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛ |
Nous espérons également que les élections présidentielles qui auront lieu à la fin de l'année permettront d'accentuer la tendance actuelle vers le renforcement des institutions démocratiques haïtiennes. | UN | ولذلك، فإننــا واثقون بــأن الانتخابات الرئاسية التي ستجرى في أواخر هذا العام ستوطد التقدم المحرز في تدعيم المؤسسات الديمقراطية في هايتي. |
Nous réitérons notre appel à toutes les bonnes volontés pour qu'elles participent activement à ces assises qui auront lieu à N'Djaména respectivement en novembre et décembre 1999. | UN | وإننا لنؤكد من جديد نداءنا لكل اﻷطراف المهتمة بأن تشارك بفعالية في هذين الاجتماعين المقرر عقدهما في دجامييا والذي سيعقد أولهما في تشرين الثاني/نوفمبر وثانيهما في كانون اﻷول/ ديسمبر عام ١٩٩٩. |
On suppose que la réunion des Parties et sa réunion préparatoire auront lieu à Nairobi, en 2005 et en 2006, dans les six langues officielles. | UN | من المفترض أن اجتماع الأطراف والاجتماع التمهيدي له سوف يعقدان في نيروبي في عامي 2006 و2007 بست لغات. |
Des consultations officieuses " officieuses " auront lieu à 18 heures dans la salle de conférence 5. | UN | وتعقد أيضا مشاورات غير رسمية جانبية في الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 5. |