Des consultations officieuses sur la mortalité maternelle en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale auront lieu le jeudi 16 septembre, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | مشاورات غير رسمية ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses sur la mortalité maternelle en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale auront lieu le jeudi 16 septembre, de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2. | UN | مشاورات غير رسمية ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن وفيات الأمهات في غرب أفريقيا ووسطها يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 2. |
D’autres consultations auront lieu le jeudi 2 décembre à 10 heures, et le vendredi 3 décembre 1999 à 10 heures et à 15 heures. | UN | وستعقد مشاورات أخرى يوم الخميس ٢ كانون اﻷول/ ديسمبــر الساعة ٠٠/١٠، ويوم الجمعة، ٣ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥. |
La liste des orateurs est maintenant ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013 de 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
Les annonces de contributions volontaires aux programmes de 1997 de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient auront lieu le jeudi matin 5 décembre. | UN | أما اﻹعلان عن التبرعات لبرنامج عام ١٩٩٧ لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى فسيبدأ صباح يوم الخميس ٥ كانون اﻷول/ديسمبر. |
Je vous rappelle par ailleurs qu'outre les séances prévues dans le cadre du segment de haut niveau, des séances officieuses présidées par les coordonnateurs des points de l'ordre du jour auront lieu le jeudi 6 mars, matin et après-midi. | UN | وأود أيضاً أن أذكركم أنه بالإضافة إلى الجلسات المزمع عقدها للجزء الرفيع المستوى، ستعقد جلسات غير رسمية يترأسها منسقون لبنود جدول الأعمال، يوم الخميس الموافق 6 آذار/مارس صباحاً وبعد الظهر. |
Des " contacts informels " de la Deuxième Commission sur les projets de résolution A/C.2/58/L.10, A/C.2/58/L.7, A/C.2/58/L.15, A/C.2/58/L.8 et A/C.2/58/L.12, organisés par la Mission permanente de la Croatie, auront lieu le jeudi 6 novembre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 6. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلسات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات A/C.2/58/L.10، A/C.2/58/L.7، A/C.2/58/L.15، A/C.2/58/L.8 و A/C.2/58/L.12، تنظمها البعثة الدائمة لكرواتيا، وذلك يوم الخميس 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6. |
Des " contacts informels " de la Deuxième Commission sur les projets de résolution A/C.2/58/L.9, A/C.2/58/L.11, A/C.2/58/L.15, A/C.2/58/L.14 et A/C.2/58/L.13, organisés par la Mission permanente de la Croatie, auront lieu le jeudi 6 novembre 2003 de 15 à 18 heures dans la salle C-209A. | UN | تعقد اللجنة الثانية جلسات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات A/C.2/58/L.9، A/C.2/58/L.11، A/C.2/58/L.14 و A/C.2/58/L.13، تنظمها البعثة الدائمة لكرواتيا، وذلك يوم الخميس 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في الغرفة C-209A. |
Des réunions privées du Groupe Mason auront lieu le jeudi 1er et le jeudi 8 novembre 2001 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد مجموعة ماسون اجتماعين مغلقين من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8، يوم الخميس 1 تشرين الثاني/نوفمبر والخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Des réunions privées du Groupe Mason auront lieu le jeudi 1er et le jeudi 8 novembre 2001 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد مجموعة ماسون اجتماعين مغلقين من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8، يوم الخميس 1 تشرين الثاني/نوفمبر والخميس 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30, dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر، وذلك في قاعة مجلس الوصاية. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30, dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر، وذلك في قاعة مجلس الوصاية. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30, dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر، وذلك في قاعة مجلس الوصاية. |
La liste des orateurs est maintenant ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013 de 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
La liste des orateurs est maintenant ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013 de 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
La liste des orateurs est maintenant ouverte pour les séances plénières formelles qui auront lieu le jeudi 3 et le vendredi 4 octobre 2013 de 9 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans la salle de l'Assemblée générale (NLB). | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
d) L'examen des rapports des grandes commissions et l'adoption de la Déclaration et du Programme d'action auront lieu le jeudi 14 et le vendredi 15 septembre. | UN | )د( يجري النظر في تقريري اللجنتين الرئيسيتين، واعتماد اﻹعلان ومنهاج العمل يومي الخميس والجمعة ١٤ و ١٥ أيلول/سبتمبر. |