"auront lieu le vendredi" - Translation from French to Arabic

    • يوم الجمعة
        
    Des consultations officieuses sur un sommet de 2010 consacré aux objectifs du Millénaire pour le développement auront lieu le vendredi 14 novembre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم قمة في عام 2010 عن الأهداف الإنمائية للألفية يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 1.
    Des funérailles nationales auront lieu le vendredi 18 mai. UN وستجري جنازة رسمية لسموه يوم الجمعة في 18 أيار/مايو.
    Je voulais simplement annoncer que des consultations ouvertes à la participation de tous, au sujet du point 3 de l'ordre du jour, " Prévention d'une course aux armements dans l'espace " , auront lieu le vendredi 5 juin dans la salle des conseils, à 10 heures. UN أود فقط أن أبين أن المشاورات المفتوحة العضوية بشأن المادة ٣ " منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي " ستعقد في قاعة المجلس يوم الجمعة الموافق ٥ حزيران/يونيه في الساعة ٠٠/٠١.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la sécurité du personnel humanitaire soumis au titre du point 20 de l’ordre du jour auront lieu le vendredi 21 novembre 1997 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence A. UN ستعقد في يوم الجمعة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ ابتداء من الساعة ١٥/١٣ إلى ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع A مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بأمن موظفي الهيئات اﻹنسانية في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Des consultations officieuses sur la réunion plénière de haut niveau de 2010 de l'Assemblée générale auront lieu le vendredi 6 novembre 2009 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة لعام 2010 يوم الجمعة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية.
    Des consultations officieuses sur la Conférence de haut niveau des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud auront lieu le vendredi 13 novembre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب يوم الجمعة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur l'amélioration des méthodes de travail de la Première Commission, organisées par la Mission permanente de l'Indonésie, auront lieu le vendredi 29 octobre 2004 de 10 heures à midi dans la salle de conférence A. UN تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة عن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة لإندونيسيا يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 بغرفة الاجتماعات A.
    Des séances privées des sous-commissions constituées par la Commission des limites du plateau continental auront lieu le vendredi 28 novembre 2014 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures, dans les laboratoires du Système d'information géographique (Division des affaires maritimes et du droit de la mer, 4e étage du Bâtiment DC2). UN تعقد جلسات مغلقة للجان الفرعية التي أنشأتها اللجنة المعنية بحدود الجرف القـاري يوم الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مختبرات نظم المعلومات الجغرافية (شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، مبنى DC2، الطابق الرابع).
    Des séances de rédaction sur le projet de document final (A/CONF.212/CRP.1) pour la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, chargée d'examiner la mise en œuvre du Consensus de Monterrey, auront lieu le vendredi 7 novembre 2008, de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN تُعقد جلسات لصياغة مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض توافق آراء مونتيري، يوم الجمعة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة الاجتماعات 6.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique " auront lieu le vendredi 8 octobre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence C. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني " (تظمها البعثة الدائمة لإيطاليا) يوم الجمعة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات C.
    La Cinquième Commission tiendra des consultations officieuses (privées) auront lieu le vendredi 22 octobre 2004 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 5. UN اللجنة الخامسة تعقد اللجنة الخامسة مشاورات غير رسمية (مغلقة) يوم الجمعة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 5.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ulrika Cronenberg-Mossberg (Suède), sur le projet de résolution au titre du point 85 (Développement durable), auront lieu le vendredi 29 octobre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence C. UN تعقد الميسرة السيدة أولريكا كروننبرج - مسيرج (السويد) مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 85 من جدول الأعمال (التنمية المستدامة) يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 بغرفة الاجتماعات C.
    Des consultations officieuses sur un projet de résolution intitulé " Célébration de l'année internationale de la famille " (au titre du point 94), organisées par la Mission permanente du Qatar, dans l'exercice de la présidence du Groupe des 77, auront lieu le vendredi 19 novembre 2004 de 13 à 15 heures dans la salle de conférence E. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة " (في إطار البند 94 من جدول الأعمال) تنظمها البعثة الدائمة لقطر بوصفها رئيسة مجموعة الـ 77 يوم الجمعة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات E.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste (point 117 b)), organisées par la Mission permanente du Mexique, auront lieu le vendredi 14 novembre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية عند مكافحة الإرهاب (البند 117 (ب) من جدول الأعمال)، تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك، يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    L'Assemblée générale est informée que des Consultations officieuses à participation non limitée de la plénière sur le point 182 (Suite à donner aux recommandation du Sommet du millénaire) auront lieu le vendredi 27 octobre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 2. UN أبلغت الجمعية العامة أنه ستعقد، يوم الجمعة 27 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2، مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن البند 182 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية).
    Des consultations officieuses à participation non limitée sur le projet de résolution 40 c) de l’ordre du jour (Résultats de l’examen par la Commission du développement durable du thème sectoriel “Océans et mers”), convoquées par les coordonnateurs (Canada et Pakistan), auront lieu le vendredi 29 octobre 1999 à 11 heures dans la salle de conférence 6. UN تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ٤٠ )ج( من جــدول اﻷعمال )نتائج استعراض لجنة التنمية المستدامة للموضوع القطاعي " المحيطات والبحار " (، بدعوة من جهتي التنسيق )باكستان وكندا(، يوم الجمعة ٢٩ تشــرين اﻷول/أكتــوبر ١٩٩٩، في الســاعة ١١ في غــرفة الاجتماعات ٦.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif aux points 39 (Droit de la mer) et 96 c) (Environnement durable : utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer) auront lieu le vendredi 3 novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبندين من جدول اﻷعمال ٣٩ )قانون البحار( و ٩٦ )ج( )البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها( وذلك في الساعة ٠٠/١٥ من يوم الجمعة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع ٨.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif aux points 39 (Droit de la mer) et 96 c) (Environnement durable : utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer) auront lieu le vendredi 3 novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 8. UN ستجـري مشـاورات غيـر رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق ببندي جدول اﻷعمال ٩٣ )قانـون البحـار( و ٦٩ )ج( )البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها( يوم الجمعة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ في الساعة ٠٠/٥١ في غرفة الاجتماع ٨. إعـــلان
    Des consultations officieuses avec les délégations intéressées sur le point 47 de l'ordre du jour (Assistance au déminage) auront lieu le vendredi 17 novembre 2000 de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence 9. UN تعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المعنية بشأن البند 47 من جدول الأعمال (المساعدة في اتخاذ إجراء بشأن الألغام) يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة الاجتماع 9.
    Des consultations officieuses avec les délégations intéressées sur le point 47 de l'ordre du jour (Assistance au déminage) auront lieu le vendredi 17 novembre 2000 de 15 heures à 17 heures dans la salle de conférence 9. Exposé UN تعقد مشاورات غير رسمية مع الوفود المعنية بشأن البند 47 من جدول الأعمال (المساعدة في اتخاذ إجراء بشأن الألغام) يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في قاعة الاجتماع 9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more