"aussi à la responsabilité" - Translation from French to Arabic

    • أيضاً على المسؤولية
        
    • أيضا على المسؤولية
        
    • أيضا على مسؤولية
        
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية للدولة عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً لمنظمة دولية.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- ينطبق مشروع المواد هذا أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً لمنظمة دولية.
    Les présents articles s'appliquent aussi à la responsabilité internationale de l'État pour un fait internationalement illicite à raison du fait d'une organisation internationale. UN 2 - تنطبق هذه المواد أيضا على المسؤولية الدولية لدولة عن فعل غير مشروع دوليا يتعلق بتصرف صادر عن منظمة دولية.
    Les présents articles s'appliquent aussi à la responsabilité internationale de l'État pour un fait internationalement illicite à raison du fait d'une organisation internationale. UN 2 - تنطبق هذه المواد أيضا على المسؤولية الدولية لدولة عن فعل غير مشروع دوليا يتعلق بتصرف صادر عن منظمة دولية.
    La suppression des crochets et le maintien du texte, qui conférerait une plus grande sécurité juridique en indiquant clairement que les articles 17 à 23 s'appliquaient aussi à la responsabilité du transporteur au paragraphe 4 du projet d'article 54, ont bénéficié d'un large soutien. UN وأعرب عن تأييد عام لإزالة المعقوفتين والاحتفاظ بالنص، لأنه سيتيح مقدارا أكبر من اليقين القانوني بحيث سيوضح أن المواد من 17 إلى 23 تسري أيضا على مسؤولية الناقل بمقتضى أحكام الفقرة 4 من مشروع المادة 54.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية.
    Le paragraphe 2 ajoute que < < [l]e présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale > > . UN ثم تضيف الفقرة 2 أنه ' ' تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية للدولة عن الفعل غير المشروع دولياً الصادر عن منظمة دولية``.
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour un fait internationalement illicite à raison du fait d'une organisation internationale. UN 2- تنطبق مشاريع هذه المواد أيضاً على المسؤولية الدولية للدولة عن الفعل غير المشروع دولياً المتعلق بتصرف صادر عن منظمة دولية.
    < < Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale d'un État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. > > UN ' ' تنطبق مشاريع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً لمنظمة دولية``().
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN 2 - ينطبق مشروع المواد هذا أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً لمنظمة دولية().
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. > > UN " 2 - ينطبق مشروع المواد هذا أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن العمل غير المشروع دولياً لمنظمة دولية``().
    M. KAMTO doute de la pertinence du paragraphe 2 du projet d'article premier, ainsi libellé: < < Le présent projet d'article s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. > > . UN السيد كامتو قال إنه يشك في فائدة الفقرة 2 من مشروع المادة 1، التي صيغتها " ينطبق مشروع المواد هذه أيضاً على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع دولياً لمنظمة دولية. " .
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. > > UN 2 - ينطبق مشروع المواد هذا أيضا على المسؤولية الدولية لدولة ما الفعل غير المشروع دوليا لمنظمة دولية().
    2. Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale. > > UN " 2 - ينطبق مشروع المواد هذا أيضا على المسؤولية الدولية لدولة ما لفعل غير مشروع دوليا لمنظمة دولية " ().
    Cependant, si l'on conserve la formulation actuelle, il convient d'harmoniser les paragraphes 1 et 2 en reformulant comme suit le paragraphe 2: < < Le présent projet d'articles s'applique aussi à la responsabilité internationale de l'État pour le fait d'une organisation internationale qui est illicite en vertu du droit international > > . UN لكن في حال الإبقاء على الصياغة الحالية، ينبغي مواءمة الفقرتين 1 و 2 من خلال إعادة صياغة الفقرة 2 على الشكل التالي: " تنطبق مشاريع المواد هذه أيضا على المسؤولية الدولية لدولة ما عن الفعل غير المشروع، بموجب القانون الدولي، الصادر عن إحدى المنظمات الدولية " .
    Pour ce qui est des relations entre États et organisations internationales, la France approuve le point de vue adopté par la CDI, qui prévoit à l'article premier que le projet s'appliquera non seulement à la responsabilité d'une organisation internationale mais aussi à la responsabilité d'un État pour le fait internationalement illicite d'une organisation. UN 56 - وفيما يختص بالعلاقات بين الدول والمنظمات الدولية، تؤيد فرنسا النهج الذي أخذت به لجنة القانون الدولي، الذي يقضي في المادة 1 بألا ينطبق المشروع على مجرد مسؤولية المنظمة الدولية بل وأن ينطبق أيضا على مسؤولية الدولة عن الفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه منظمة دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more