"aussi gros" - Translation from French to Arabic

    • بهذا الحجم
        
    • بهذا الكبر
        
    • بذلك الحجم
        
    • كبيرة بحجم
        
    Quelqu'un doit lui dire que tu ne peux pas transporter un cul aussi gros. Open Subtitles على أحد أن يخبره أنه لا يستطيع الركض بمؤخرة بهذا الحجم.
    On pourrait rediriger l'astéroïde avec un aimant aussi gros ! Open Subtitles يمكننا تحويل مسار الكويكب مع مغناطيس بهذا الحجم
    Rien d'aussi gros ne peut se volatiliser dans les airs. Open Subtitles لا شيء بهذا الحجم يختفي دون أن يلاحظه أحد
    Je vais l'attraper. Mm, je ne pense pas qu'il font des gants de Baseball aussi gros. Open Subtitles لا أعتقد أنهم صنعوا قفازات بايسبول بهذا الكبر
    Un monstre aussi gros ne peut pas disparaître comme ça. Open Subtitles كيف يختفي شيء بهذا الكبر هكذا؟ هذا ليس...
    Me regarde pas, je n'aurais jamais pu donner le feu vert à un truc aussi gros. Open Subtitles أنا ؟ لا تنظري لي لا يمكنني الموافقة على مشروع بهذا الحجم
    Un animal aussi gros n'arriverait jamais à voler... par ses propres moyens. Open Subtitles .. حيوان بهذا الحجم مستحيل أن يطير .بقواه الخاصة ..
    Mon équipe n'a rien vu d'aussi gros lors des travaux de la clôture. Open Subtitles ولا احد من رجالي شاهد شيئا بهذا الحجم يعبر السياج
    Je n'en avais jamais vu d'aussi gros sur ce continent Open Subtitles لم أرَ واحدة بهذا الحجم على هذه القارة.
    Un truc aussi gros, il devrait y avoir plus de signalements. Open Subtitles ،أعني أنّ شيئاً بهذا الحجم لمَ لم تقع مشاهدات أكثر؟
    Je n'en avais jamais vu d'aussi gros. Open Subtitles لم يسبق و أن رأيت بط بهذا الحجم في حياتي
    Tu auras besoin d'un aussi gros four... si tu voulais faire... un drone bien plus large. Open Subtitles أنتِ في حاجةٍ لفرنٍ بهذا الحجم إن كنتِ تصنعينَ... طائرةً كبيرةً جداً
    J'ai jamais vu un nœud aussi gros ! Open Subtitles أعلم صحيح؟ لم ارى ربطة بهذا الحجم
    Des calculs aussi gros n'auraient jamais franchi le canal cystique. Open Subtitles الحصى بهذا الحجم لا يمكن أن تمر من البنكرياس "ASH"
    – J'ai jamais vu un requin aussi gros auparavant. Open Subtitles -لم ارى قرش كبير وقبيح بهذا الحجم من قبل
    Le dentifrice n'a jamais été aussi gros. Open Subtitles لم يكن معجون الأسنانا بهذا الحجم أبداً
    ♪ Et je n'ai jamais vu de bretzel aussi grosOpen Subtitles ♪ و لم أري كعك مملح بهذا الكبر من قبل ♪
    Je n'en ai jamais vu un aussi gros. Open Subtitles لم أرَ واحداً بهذا الكبر من قبل
    Je pensais pas que ce serait aussi gros. Open Subtitles لم أظن أنها ستكون بهذا الكبر. -ماذا سنفعل؟
    Quand on est aussi gros, on achète tout ce qui nous va. Open Subtitles عندما تكون بذلك الحجم تشتري اي شيء بحجمك
    Sam, il paraît que l'élan du Montana est aussi gros que le bison cet an-ci. Open Subtitles حَسنا، سام يقولون بأن الايائل ستجتمع في مونتانا كبيرة بحجم الجاموس في هذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more