"aussi la résolution" - Translation from French to Arabic

    • أيضا قرار
        
    • أيضاً بقرار
        
    • أيضا بقرار
        
    • أيضاً إلى القرار
        
    • أيضاً إلى قرار
        
    • أيضا إلى القرار
        
    Voir aussi la résolution 53/146 de l’Assemblée générale et la résolution 1999/26 de la Commission des droits de l’homme. UN انظر أيضا قرار الجمعية العامة ٥٣/١٤٦ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٢٦.
    Voir aussi la résolution 53/133 et la résolution 1999/78 de la Commission des droits de l’homme. UN انظر أيضا قرار الجمعية العامة ٥٣/١٣٣ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٧٨.
    Voir aussi la résolution 58/269 de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement. UN انظر أيضا قرار الجمعية العامة 58/269 بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    Rappelant aussi la résolution 21/23 du Conseil des droits de l'homme, en date du 28 septembre 2012, sur les droits de l'homme des personnes âgées, UN وإذ يذكِّر أيضاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 21/23 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012 بشأن حقوق الإنسان للمسنين،
    Rappelant aussi la résolution 1996/27 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1996, UN " وإذ تذكر أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٧ المؤرخ في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦،
    Voir aussi la résolution 58/269 de l'Assemblée générale sur le renforcement de l'Organisation des Nations Unies : un programme pour aller plus loin dans le changement. UN انظر أيضا قرار الجمعية العامة 58/269 بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    Voir aussi la résolution 59/38 de l'Assemblée générale, annexe. UN وانظر أيضا قرار الجمعية العامة 59/38، المرفق.
    Voir aussi la résolution du Conseil de sécurité 1031 (1995), 15 décembre 1995, par. 26 et 27. UN انظر أيضا قرار مجلس اﻷمن ١٠٣١ )١٩٩٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الفقرتان ٢٦ و ٢٧.
    Il a également relevé qu'il n'y avait pas assez de taxinomistes correctement formés (voir aussi la résolution 64/71 de l'Assemblée générale, par. 145). UN كما أشار إلى عدم توفر أخصائيي تصنيف الأحياء المدربين جيدا (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 64/71، الفقرة 145).
    Voir aussi la résolution 59/129 de l'Assemblée générale. UN انظر أيضا قرار الجمعية العامة 59/129.
    Rappelant aussi la résolution 56/123 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2001, sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, et en particulier de ses capacités de coopération technique, UN وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 56/123 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني،
    Rappelant aussi la résolution 56/123 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 2001, sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, et en particulier de ses capacités de coopération technique, UN وإذ يستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 56/123 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني،
    Le Comité juge cette situation préoccupante, d'autant plus que le rajeunissement des effectifs du Secrétariat est d'une importance particulière, et souligne la nécessité de pourvoir plus rapidement les postes P-2 (voir aussi la résolution 61/244 (sect. III) de l'Assemblée générale). UN وتعرب اللجنة عن اهتمامها بهذه المعلومات، لا سيما إذا علمنا أهمية تجديد حيوية الأمانة العامة، وتشدد اللجنة على ضرورة التعجيل بشغل وظائف الفئة ف-2 (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 61/244، الجزء الثالث).
    Le Conseil a décidé aussi de poursuivre l'examen de la question, dans le cadre du point intitulé < < Questions relatives à l'économie et à l'environnement > > , compte tenu des décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité (voir aussi la résolution 59/45 de l'Assemblée générale). UN وقرر المجلس كذلك أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند المعنون " المسائل الاقتصادية والبيئية " ، واضعا في اعتباره قرارات الجمعية ومجلس الأمن ذات الصلة (انظر أيضا قرار الجمعية العامة 59/45).
    Rappelant aussi la résolution S-20/4 B du 10 juin 1998, que l'Assemblée générale a adoptée à sa vingtième session extraordinaire et dans laquelle elle considérait que l'efficacité des mesures de lutte contre le détournement de précurseurs passait par une action concertée à l'échelle mondiale et une coopération internationale inspirée par des principes et objectifs communs, UN وإذ تستذكر أيضا قرار الجمعية العامة د إ-20/4 باء، المؤرّخ 10 حزيران/يونيه 1998، الذي اعتمدته الجمعية في دورتها الاستثنائية العشرين ورأت فيه أنه لا يمكن لتدابير مكافحة تسريب السلائف أن تكون فعّالة إلا من خلال أعمال منسّقة على الصعيد العالمي وتعاون دولي يسترشد بمبادئ وأهداف مشتركة،
    Rappelant aussi la résolution 64/236 par laquelle l'Assemblée générale a convoqué la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, UN وإذ يذكِّر أيضاً بقرار الجمعية العامة 64/236 الداعي إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة،
    Rappelant aussi la résolution 39/11 de l'Assemblée générale en date du 12 novembre 1984 intitulée < < Déclaration sur le droit des peuples à la paix > > , ainsi que la Déclaration du Millénaire, UN وإذ يذكِّر أيضاً بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 المعنون " إعلان بشأن حق الشعوب في السلام " ، وبإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
    Rappelant aussi la résolution 1994/18 de la Commission des droits de l'homme, en date du 25 février 1994 Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 24 (E/1994/24), chap. II, sect. A. UN وإذ تذكر أيضا بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٤/١٨ المؤرخ ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤)٦٤(،
    Rappelant aussi la résolution 1995/27 du Conseil économique et social, datée du 24 juillet 1995, sur l'application des résolutions et recommandations du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, UN واذ تذكر أيضا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ في ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ قرارات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنـع الجريمـة ومعاملــة المجرمين،
    Je rappellerai aussi la résolution no 18 adoptée par la réunion des Ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique, tenue en juin dernier, à laquelle un appel a été aussi lancé pour la conclusion d'un tel traité sans aucune condition. UN وأُشير أيضاً إلى القرار رقم 17 لاجتماع وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي الملتئم في حزيران/يونيه الفارط، الذي طالب هو بدوره بإبرام مثل هذا الصك دون قيد أو شرط.
    Rappelant aussi la résolution 40/243 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1985, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985،
    Il rappelle et réaffirme aussi la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence ainsi que les résultats des Conférences d'examen de 2000 et 2010. UN وتشير أيضا إلى القرار الذي اتّخذ في ذلك المؤتمر بخصوص الشرق الأوسط وتعيد تأكيده. وتشير اللجنة التحضيرية إلى نتائج مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 2000 و 2010 وتعيد تأكيدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more