Il n'est toutefois pas facile de déterminer si les ressources ont été prélevées sous l'océan austral ou dans des zones avoisinantes. | UN | غير أنه ليس من السهل تحديد ما إذا كان جمع هذه الموارد يتم في أعماق المحيط الجنوبي أو بالقرب منه. |
Ces stocks incluent les espèces suivantes : faux encornet, merlu, poutassou austral et macroure de roche. | UN | وهذه اﻷرصدة تتضمن السمك الحبار القصير الزعنف والسمك النازلي والسمك اﻷبيض اﻷزرق الجنوبي وسمك الفرناد. |
Le stock de l'Atlantique Nord-Est est épuisé, alors que le niveau d'exploitation des stocks dans l'océan austral n'est pas connu. | UN | وما زال رصيد شمال شرق المحيط الأطلسي يعتبر مستنفدا، ولا تعرف حالة الرصيد في المحيط الجنوبي. |
À l'inverse, les océans arctique et austral connaîtront d'importantes invasions d'espèces. | UN | وعلى العكس من ذلك، سيشهد المحيط المتجمد الشمالي والمحيط الجنوبي حالات غزو خطير للأنواع. |
Les cartes bathymétriques internationales de l'océan austral ont aussi été améliorées. | UN | وأحرز تقدم أيضا في مجال الخرائط الدولية لقياس أعماق المحيط الجنوبي. |
Il en a été de même pour une proposition visant à modifier les dispositions prises pour le sanctuaire dans l'océan austral. | UN | ولم يعتمد بالمثل مقترح بشأن تغيير الحكم المتعلق بملاذ المحيط الجنوبي. |
Leur issue positive renforcerait le statut de l'hémisphère austral et des zones adjacentes en tant que zone exempte d'armes nucléaires. | UN | وسيعزز نجاحها مركز نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة بوصفها مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
La Commission a également décidé qu'un atelier serait organisé pour examiner la conception d'une étude commune sur le merlan bleu austral. | UN | واتفقت اللجنة أيضا على تنظيم حلقة عمل لمناقشة تصميم الدراسة الاستقصائية المشتركة بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي. |
On a entrepris d'établir le calendrier de réunions d'application qui devraient permettre de développer les activités de CLIVAR dans les secteurs de l'Atlantique, de l'océan austral et du Pacifique. | UN | وبدأ التخطيط لاجتماعات التنفيذ التي ستعد أنشطة البرنامج في قطاعات المحيط الأطلسي والمحيط الجنوبي والمحيط الهادئ. |
Avec les Traités Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok, Pelindaba et Antarctique, nous ne sommes pas loin de pouvoir garantir que tout l'hémisphère austral et les zones adjacentes deviendront une zone exempte d'armes nucléaires. | UN | وباعتماد معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا وأنتاركتيكا نكون قد اقتربنا اقترابا كبيرا جدا من ضمان أن يصبح نصف الكرة الجنوبي برمته والمناطق المتاخمة منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Il n'y a pas à l'heure actuelle de pêche d'espèces fortement migratoires dans l'océan austral. | UN | ولا توجد مصائد للأنواع الكثيرة الارتحال في المحيط الجنوبي في الوقت الراهن. |
C'est un événement qui, sans aucun doute, renforce la détermination de la communauté internationale à continuer d'œuvrer pour libérer l'hémisphère austral des armes nucléaires. | UN | وذلك تطور يعزز بالتأكيد إصرار المجتمع الدولي على مواصلة العمل على تخليص نصف الكرة الجنوبي بأسره من الأسلحة النووية. |
La Commission s’est inspirée des résultats pour réviser le mandat du Comité régional pour l’océan austral. | UN | واستخدمت اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية نتائج الاجتماع في تنقيح اختصاصات لجنة المحيط الجنوبي. |
Le Comité consultatif comprend 12 membres nommés par le Directeur général de l’UICN et spécialisés dans les questions relatives à l’Antarctique, aux zones subantarctiques et à l’océan austral. | UN | وتتألف اللجنة من ١٢ عضوا يعينهم المدير العام للاتحاد، ولديهم خبرة في المسائل المتعلقة بأنتاركتيكا أو المناطق التي تكتنفها أو المحيط الجنوبي. |
Cette question appelle l’attention de tous les États ayant des activités de pêche dans l’océan austral. | UN | وهذه المسألة جديرة بأن تحظى باهتمام جميع الدول التي تقوم بأنشطة صيد اﻷسماك في المحيط الجنوبي. |
Le thon rouge austral est surexploité. | UN | أما سمك التون الجنوبي ذو الزعنفة الزرقاء فهو مستغل الى حد اﻹفراط. |
Carte de l'Antarctique dans l'océan austral | UN | الشكل اﻷول - أنتاركتيكا والمحيط الجنوبي: موضع الخريطة |
Il semble que l'on ignore le ratio entre la pollution atmosphérique qui parvient en Antarctique et celle qui se dépose dans l'océan austral. | UN | وتبدو غير معروفة نسبة التلوث الجوي الواصل إلى قارة أنتاركتيكا إلى التلوث المترسب في المحيط الجنوبي. |
On citera à cet égard l'exemple du Triangle austral qui regroupe Singapour, l'Etat malaysien de Johore et les Iles Riau en Indonésie. | UN | ومن أمثلة ذلك المثلث الجنوبي الذي يضم سنغافورة وولاية جوهور الماليزية وجزر ريو في اندونيسيا. |
Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral — Imprimerie | UN | مطابع المرصد الجنوبي اﻷوروبي بوابة الحراسة الشمالية |
La Commission pour la conservation du thon austral a fait savoir qu’aucune activité de pêche hauturière au grand filet dérivant ne lui avait été signalée dans la zone relevant de sa compétence au cours de la période considérée. | UN | ٦٣ - أفادت لجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء أنه لم ترد تقارير بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المناطق الخاضعة لاختصاصها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |