Australian Council for International Development | UN | المجلس الأسترالي للتنمية الدولية |
Australian Council for International Development | UN | المجلس الأسترالي للتنمية الدولية |
Australian Council for International Development | UN | المجلس الأسترالي للتنمية الدولية |
Australian Council for International Development | UN | الشبكة الدولية لحقوق الإنسان |
L'Australian Council for International Development et les auteurs de la communication conjointe no 3 expriment des préoccupations similaires. | UN | وأعرب كل من المجلس الاسترالي للتنمية الدولية والورقة المشتركة 3 عن مشاغل مماثلة(51). |
Australian Council for International Development | UN | المجلس الأسترالي للتنمية الدولية |
38. L'Australian Council for International Development recommande au Myanmar de garantir la délivrance d'un acte de naissance pour tout enfant né au Myanmar. | UN | 38- وأوصى المجلس الأسترالي للتنمية الدولية ميانمار بالسهر على إصدار شهادة ميلاد لجميع الأطفال المولودين بميانمار. |
1. L'Australian Council for International Development (ACFID) s'est fixé pour mission de promouvoir les conditions d'un développement humain durable, permettant à tous de jouir de toute la gamme des droits de l'homme, de satisfaire leurs besoins en étant libéré de la pauvreté et de vivre dignement. | UN | ' 1` تتمثل رؤية المجلس الأسترالي للتنمية الدولية في تهيئة الظروف المواتية للتنمية البشرية المستدامة التي يستطيع الناس فيها التمتع بكامل حقوق الإنسان وسد احتياجاتهم والتحرر من الفقر والعيش بكرامة. |
10. L'Australian Council for International Development note que le Myanmar a accompli des progrès dans la lutte contre la traite, notamment grâce à l'adoption de la loi sur la lutte contre la traite des personnes de 2005. | UN | 10- ولاحظ المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن ميانمار قد أحرزت تقدماً في التصدي للاتجار، بما في ذلك من خلال سنّ قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص لعام 2005. |
36. L'Australian Council for International Development recommande au Myanmar de veiller à ce qu'aucun enfant ne soit placé en détention avec des adultes et à ce que les centres de détention et les cellules de garde à vue répondent à des normes suffisantes. | UN | 36- وأوصى المجلس الأسترالي للتنمية الدولية ميانمار بالسهر على عدم احتجاز أي طفل مع الكبار، والسهر أيضاً على ملاءمة السجون ومراكز الاحتجاز التابعة للشرطة للمعايير. |
56. L'Australian Council for International Development recommande au Myanmar d'adhérer aux normes minimales du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) relatives à la protection des enfants qui travaillent et de les mettre en œuvre. | UN | 56- وأوصى المجلس الأسترالي للتنمية الدولية ميانمار بأن تُقرّ وتُنفذ المعايير الدنيا لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن حماية الأطفال العاملين. |
68. L'Australian Council for International Development souligne qu'en raison des déplacements, qui se poursuivent, la situation des civils dans les États orientaux du Myanmar sur le plan de la sécurité et des moyens de subsistance est extrêmement difficile. | UN | 68- لاحظ المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن سلامة المدنيين في ولاية ميانمار الشرقية وسُبُل عيشهم هشة مع استمرار التشرد. |
74. L'Australian Council for International Development signale que l'enrôlement d'enfants par l'armée et par des forces ethniques reste courant. | UN | 74- وذكر المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن تجنيد الأطفال في الجيش والقوات الإثنية ما زالت أمراً روتينياً(128). |
76. L'Australian Council for International Development évoque des informations émanant d'ONG indiquant qu'après des années de sensibilisation, la notion de droits de l'enfant est acceptée au sein de certains services publics. | UN | 76- لاحظ المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن تقارير المنظمات غير الحكومية تفيد بأن حقوق الأطفال أصبحت، بعد أعوام عديدة من التوعية، مفهوماً مقبولاً في بعض الإدارات الحكومية. |
Australian Council for International Development | UN | 2 - المجلس الأسترالي للتنمية الدولية |
14. En décembre 2011, à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, le HCDH a fait une présentation dans le cadre d'une manifestation organisée conjointement par l'Australian Council for International Development et le Centre d'information des Nations Unies à Canberra. | UN | 14- وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عرضاً بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية في حدثٍ نظمه المجلس الأسترالي للتنمية الدولية بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا. |
11. L'Australian Council for International Development indique que la loi sur l'enfance de 1993 vise à promouvoir et à protéger les droits de l'enfant, en particulier par la mise en place de comités des droits de l'enfant à l'échelle nationale et aux niveaux des provinces/États et des municipalités. | UN | 11- ولاحظ المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن قانون الطفل لعام 1993 يعكس محاولة للنهوض بحقوق الطفل وحمايتها، لا سيما من خلال إنشاء لجان لحقوق الطفل على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات/الولايات والبلدات. |
15. L'Australian Council for International Development signale qu'en 2004 le Gouvernement du Myanmar a créé le Comité pour la prévention de l'enrôlement de mineurs dans l'armée aux fins d'enquêter sur plusieurs cas précis d'enrôlement d'enfants soldats. | UN | 15- ولاحظ المجلس الأسترالي للتنمية الدولية أن حكومة ميانمار أنشأت في عام 2004 لجنة لمنع تجنيد الأطفال دون السن القانونية في الجيش، وكلّفتها بالتحقيق في العديد من حالات تجنيد الأطفال(23). |
Australian Council for International Development | UN | الشبكة الدولية لحقوق الإنسان |
Australian Council for International Development | UN | الشبكة الدولية لحقوق الإنسان |
17. L'Australian Council for International Development recommande au Myanmar de collaborer de manière plus soutenue avec les organes et mécanismes chargés des questions relatives aux droits de l'homme aux niveaux international et régional. | UN | 17- أوصى المجلس الاسترالي للتنمية الدولية ميانمار بالمشاركة بشكل أكثر تماسكاً مع هيئات وآليات حقوق الإنسان على المستويين الدولي والإقليمي(26). |