En Océanie, les tendances dépendent pour beaucoup de ce qui se passe en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | وبالنسبة لأوقيانوسيا، تتوقف الاتجاهات أساسا على ما يحدث في أستراليا ونيوزيلندا. |
En Australie et en Nouvelle-Zélande, elles ont diminué en 2002. | UN | وقد انخفضت تلك المضبوطات في أستراليا ونيوزيلندا في عام 2002. |
En Océanie, les saisies d'héroïne ont diminué. La plus grande partie de l'héroïne saisie en Australie et en Nouvelle-Zélande provenait d'Asie du Sud-Est. | UN | وفي أوقيانوسيا، انخفضت مضبوطات الهيروين؛ فمعظم الهيروين الذي ضبط في أستراليا ونيوزيلندا أصله من جنوب شرق آسيا. |
La déflation s'est fait sentir au Japon, alors que la pression sur les prix demeurait peu prononcée en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | وقد حدث انخفاض الأسعار في اليابان في الوقت الذي ظلت فيه ضغوط الأسعار معتدلة في استراليا ونيوزيلندا. |
Des cas ont également été signalés dans certaines communautés migrantes en Europe, en Amérique du Nord, en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | كما تم الإبلاغ عن ممارسته وسط جاليات المهاجرين في أوروبا وأمريكا الشمالية واستراليا ونيوزيلندا. |
En Australie et en Nouvelle-Zélande, la vigueur de la demande intérieure a compensé la précarité du secteur extérieur en 2002, et l'économie de ces deux pays a connu une croissance de plus de 3(1/2) %. | UN | وعوضت قوة الطلب المحلي في كل من أستراليا ونيوزيلندا عن ضعف القطاع الخارجي في عام 2002، حيث وصل معدل النمو الاقتصادي فيهما إلى ما يربو على 3.5 في المائة. |
En Océanie, les taux de vieillissement de la population restent variables, mais se rapprochent de ceux de l’Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | وما زالت أوقيانوسيا تتسم بالتنوع، مع اقتراب أستراليا ونيوزيلندا من النسب الأوروبية. |
Dans les années 60 et 70, il a été brièvement utilisé en petites quantités en Australie et en Nouvelle-Zélande comme produit fongicide. | UN | وقد استخدم سداسي كلورو البنزين لفترة قصيرة كمبيد للفطريات بكميات قليلة في أستراليا ونيوزيلندا في الستينيات والسبعينيات. |
Les Îles Salomon sont également parties à l'accord du Forum des Îles du Pacifique sur les programmes de travail saisonnier en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | 75 - وحكومة جزر سليمان طرف في اتفاق بلدان جزر المحيط الهادئ المتعلق بمخططات العمل الموسمي في أستراليا ونيوزيلندا. |
Il s'agit d'un ensemble de programmes relatifs à l'efficacité énergétique au niveau de la consommation finale menés en Australie et en Nouvelle-Zélande et qui bénéficient à la communauté d'un point de vue économique et environnemental. | UN | هذا البرنامج هو محصلة لبرامج منسقة تتعلق برفع كفاءة الاستخدام النهائي للطاقة في أستراليا ونيوزيلندا من أجل تحقيق فوائد اقتصادية وبيئية للمجتمع. |
Cependant, les concentrations de dioxines et furanes et les concentrations de certains autres polluants organiques persistants visés par la Convention de Stockholm ont été mesurées dans les milieux prioritaires en Australie et en Nouvelle-Zélande, de manière ciblée. | UN | غير أنه جرى قياس مستويات الديوكسين والفوران بالإضافة إلى بعض الملوثات العضوية الثابتة الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية في الوسائط الأساسية في أستراليا ونيوزيلندا بصورة موجهة. |
En Australie et en Nouvelle-Zélande, les femmes sont pleinement représentées dans l'économie et dans de nombreuses communautés des îles du Pacifique, les femmes sont majoritaires dans la production et la vente des produits de l'agriculture de subsistance. | UN | إن المرأة في أستراليا ونيوزيلندا ممثلة تمثيلا كاملا في الاقتصاد، وفي العديد من المجتمعات المحلية في جزر المحيط الهادئ، توفر النساء القوة العاملة الرئيسية لإنتاج وبيع الكفاف. |
Au milieu du XXe siècle, par exemple, l'espérance de vie à la naissance atteignait 66 ans en moyenne, allant de 63 ans dans le sud de l'Europe à 70 ans en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | ففي منتصف القرن على سبيل المثال، بلغ متوسط العمر المتوقع عند الولادة 66 عاما، متراوحا بين 63 عاما في أوروبا الجنوبية و 70 عاما في أستراليا ونيوزيلندا. |
En Australie et en Nouvelle-Zélande, la prévalence de la consommation chez les jeunes est en hausse, tandis que de nombreux pays d'Amérique centrale, d'Amérique du Sud et des Caraïbes font état de taux inférieurs à 2 %. | UN | وتتزايد معدلات انتشار تعاطي الإكستاسي لدى الشباب في أستراليا ونيوزيلندا. وأبلغ العديد من بلدان أمريكا الوسطى والجنوبية والكاريـبي عن معدلات لانتشار تعاطي الإكستاسي تقل عن 2 في المائة. |
Nous aimerions également exprimer notre reconnaissance à nos proches voisins en Australie et en Nouvelle-Zélande et à nos amis en Asie qui nous aident à obtenir un meilleur accès à leurs marchés, ainsi que dans d'autres domaines importants du développement. | UN | كما نود أن نعرب عن تقديرنا لجارتينا القريبتين أستراليا ونيوزيلندا ولأصدقائنا في آسيا على دعمهـم ومساعدتهم لنا في الوصول على نحو أفضل إلى أسواقهم وعلى تقديم المساعدة في مجالات هامة أخرى للتنمية. |
Il est possible que les prix relativement élevés pratiqués dans la rue pour les STA en Australie et en Nouvelle-Zélande aient incité les trafiquants à viser cette région. | UN | ويبدو محتملا أن أسعار الشارع العالية نسبيا للمنشطات الأمفيتامينية في أستراليا ونيوزيلندا كانت حافزا للمتجرين الذين استهدفوا المنطقة. |
En Australie et en Nouvelle-Zélande, une forte demande intérieure devrait permettre de conserver l'élan actuel. | UN | ومن المتوقع أن يحافظ الطلب المحلي القوي على الزخم الحالي للنمو في استراليا ونيوزيلندا. |
L'exploitation directe de l'hoplostète orange s'est développée en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | نشأت في استراليا ونيوزيلندا مصائد أسماك مباشرة لسمك السردين الباسيفيكي. |
Des pêcheries spécialisées dans la capture de cette espèce se sont développées en Australie et en Nouvelle-Zélande, mais des flottilles du Japon, de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de Norvège la pêchent également. | UN | ومصايد اﻷسماك المتعلقة بهذا النوع قد ظهرت في استراليا ونيوزيلندا. وموارد هذا النوع يجري صيدها أيضا بأساطيل من اليابان والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا والنرويج. |
Le problème commence aussi à se poser dans des communautés qui ont émigré en Europe, aux États-Unis d'Amérique, au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande. | UN | كما أن ختان اﻷنثى مسألة أخذت تبرز في مجتمعات المهاجرين في أوروبا والولايات المتحدة وكندا واستراليا ونيوزيلندا. |