"australie ou" - Translation from French to Arabic

    • أستراليا أو
        
    • استراليا أو
        
    Si vous vous trouvez en Amérique du Nord ou du Sud, en Australie ou dans le bassin du Pacifique, veuillez adresser votre réponse à : UN وإذا كنتم تقيمون في شمال أو جنوب أمريكا أو أستراليا أو منطقة المحيط الهادئ، فيرجى إرسال ردودكم إلى العنوان التالي:
    L'Australie ou le Japon souhaiteraient-ils répondre? UN ولست أدرى إن كانت أستراليا أو اليابان تريد الردّ.
    Le Pacte ne garantit pas aux auteurs le droit de rester en Australie ou d'y fonder une famille après y avoir résidé illégalement en connaissance de cause. UN ولا يكفل العهد لمقدمي البلاغ الحق في البقاء في أستراليا أو تكوين أسرة فيها بعد بقائهما في أستراليا، عن علم، بصورة غير قانونية.
    Le Pacte ne garantit pas aux auteurs le droit de rester en Australie ou d'y fonder une famille après y avoir résidé illégalement en connaissance de cause. UN ولا يكفل العهد لمقدمي البلاغ الحق في البقاء في أستراليا أو تكوين أسرة فيها بعد بقائهما في أستراليا، عن علم، بصورة غير قانونية.
    La vérité est qu'il est plus facile pour un Palestinien de se rendre en Australie ou aux États-Unis d'Amérique qu'à Jérusalem. UN ومضت قائلة إن حقيقة الأمر هي من الأيسر على أي فلسطيني دخول استراليا أو حتى الولايات المتحدة الأمريكية من دخول القدس.
    De l'avis de ce dernier, c'est à la famille de décider si les autres membres de la famille continueront à vivre en Australie ou partiront avec M. Madafferi en Italie ou dans un autre pays. UN إن القرارات المتعلقة بما إذا كان أفراد الأسرة الآخرون سيواصلون حياتهم في أستراليا أو سيرافقون السيد مادافيري إلى إيطاليا أو أي بلد آخر، في نظرها، هي مسائل يعود الحسم فيها للأسرة.
    :: Avoir l'intention de vivre en Australie ou d'entretenir des liens étroits et constants avec ce pays. UN :: أن يعتزم العيش في أستراليا أو الاحتفاظ برابطة وثيقة ومستمرة بها.
    Les marchandises contrôlées exportées à partir de l'Australie ou transbordées via l'Australie sont soumises à un contrôle en application du Règlement 13E. UN وتخضع السلع الخاضعة للرقابة التي تصدر من أستراليا أو تشحن عبرها، للرقابة بموجب اللائحة 13 هاء.
    Pour les emplois qui ne peuvent être pourvus par des résidents des îles, des travailleurs du Royaume-Uni, de Sainte-Hélène, de l'Australie ou de la Nouvelle-Zélande sont engagés avec des contrats de durée déterminée et un permis de travail. UN وعادة ما تسند الوظائف التي لا يمكن للمقيمين شغلها للعمال القادمين من المملكة المتحدة أو سانت هيلانة أو أستراليا أو نيوزيلندا بموجب عقود محدّدة المدة، ولا يُطلب منهم الحصول على تصاريح عمل.
    Toutes ces dispositions s'appliquent aux actes commis ou dont le résultat est produit intégralement ou partiellement en Australie, ou à bord d'un aéronef ou d'un navire australien. UN وتنطبق جميعها على السلوك عند ارتكابه، أو عندما تكون هناك نتيجة تسفر عن السلوك، كليا أو جزئيا، في أستراليا أو على متن طائرة أو سفينة أسترالية.
    L'auteur est en détention pour une durée indéfinie, et cette détention durera tant qu'il sera en Australie ou jusqu'à ce qu'une décision favorable soit prise concernant son statut de réfugié. UN ويستمر احتجاز صاحب البلاغ لفترة غير محددة طوال وجوده في أستراليا أو ريثما يصدر قرار لصالحه بشأن وضعه كلاجئ.
    On irait en Europe, en Australie ou à Katmandou. Open Subtitles يمكن أن نذهب إلى أوربا أو أستراليا أو كاتماندو،أيا كان
    D'accord, mais quand je serai au concours, et qu'on me demandera d'épeler un petit poisson d'Australie ou une bactérie qui vit sur la lune, je me dirai que j'aurais mieux fait de faire un peu plus de par cœur, Open Subtitles حسنا لكن عندما أكون بالتهجئة، وهم يخبرونني بتهجّي بعض السمك الصغير من أستراليا أو بعض البكتيريا الغريبة على القمر،
    Pour des donateurs tels que la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou la France, l'aide sert pour une large part à financer des bourses destinées à des étudiants originaires de pays en développement dans le pays donateur. UN فبالنسبة للمانحين مثل نيوزيلندا أو أستراليا أو فرنسا، تتضمن المعونة قدراً كبيراً من تمويل طلاب من البلدان النامية في البلد المانح.
    Toutes ces mesures s'appliquent aux actes commis ou dont le résultat se produit intégralement ou partiellement en Australie, ou à bord d'un aéronef ou d'un navire australien. UN والقوانين جميعها تنطبق على السلوك الذي يرتكب كلُه أو جزءٌ منه في أستراليا أو على متن سفينة أو طائرة أسترالية أو الذي يقع كل أثره أو جزء منه في أي منها.
    Mesures prises : Les États fédérés de Micronésie n'appartiennent pour l'instant à aucun groupe ayant adopté un régime de contrôle des exportations, tels que le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Groupe de l'Australie ou le Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN الإجراءات المتخذة: لا تنتمي ولايات ميكرونيزيا الموحدة في الوقت الراهن إلى أي نظام لمراقبة الصادرات مثل مجموعة موردي المواد النووية أو مجموعة أستراليا أو نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    Les auteurs n'ont apporté aucun élément montrant que les enfants ne pouvaient pas être protégés comme il convient par Mme Madafferi s'ils restaient en Australie ou qu'il y ait quoi que ce soit qui empêche les enfants de vivre normalement en Italie. UN ولم يأت صاحبا البلاغ بأية حجة تبين أن السيدة مادافيري لا تستطيع توفير حماية كافية للأطفال إذا مكثوا في أستراليا أو أن ثمة ما يعوق استئناف الأطفال لحياة طبيعية في إيطاليا.
    Nauru ne pourrait guère accueillir de réfugiés, que la demande lui en soit faite par l'Australie ou par l'ONU. UN وإذا طلب إلى ناورو قبول أي من الأشخاص كلاجئين، فسيكون صعبا عليها القيام بذلك، سواء كان بطلب من أستراليا أو الأمم المتحدة.
    Le Comité relève qu'il n'y a pas d'obstacles imposés spécifiquement aux citoyens néo-zélandais pour acquérir le statut de résident permanent en Australie ou la nationalité australienne. UN وتلاحظ اللجنة أنه ما من عراقيل أمام المواطنين النيوزيلنديين تحديداً فيما يخص الحصول على الإقامة الدائمة في أستراليا أو على الجنسية الأسترالية.
    Pour ré-enregistrer, puis je pars pour l'Asie ou l'Australie ou... Open Subtitles سنضيف بعض الأصوات و بعدها سنذهب إلى آسيا أو استراليا أو...
    Fonder un nouvel ordre international sur la promotion et l'institutionnalisation de normes discriminatoires et vagues, y compris l'octroi de statut permanent à de tels traités et la prolifération de régimes discriminatoires, sélectifs et non universels tels que le Groupe d'Australie ou le Club de Londres, n'est pas de bon augure pour la communauté internationale et le nouvel ordre mondial. UN إن تأسيس نظام عالمي جديد على تشجيع معايير تمييزية وغامضة وصبغها بصبغة مؤسسية، بما في ذلك إضفاء صفة الدوام على مثل هذه المعاهدات، وانتشار نظم تمييزية وانتقائية وغير عالمية مثل مجموعة استراليا أو نادي لندن، أمر لا يبشر خيرا لمستقبل المجتمع الدولي والنظام العالمي اﻵخذ في الظهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more