"auteur no" - Translation from French to Arabic

    • صاحب البلاغ رقم
        
    K. S. (auteur no 27) a tenté de se suicider le 8 novembre 2012. UN س. (صاحب البلاغ رقم 27) الانتحار في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    K. S. (auteur no 27) a tenté de se suicider le 8 novembre 2012. UN س. (صاحب البلاغ رقم 27) الانتحار في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    En mai 2012, K. N. (auteur no 11) s'est administré une dose excessive d'antidépresseurs et a dû être hospitalisé. UN وفي أيار/مايو 2012 تناول ك. ن. (صاحب البلاغ رقم 11) جرعة زائدة من الأدوية المضادة للاكتئاب وتعين نقله إلى المستشفى.
    Le 6 mai 2012, S. Y. (auteur no 34) a été découvert alors qu'il tentait de se mutiler avec un câble électrique. UN وفي 6 أيار/مايو 2012، عثر على س. ي. (صاحب البلاغ رقم 34) وهو يحاول إيذاء نفسه بكبل كهربائي.
    K. T. (auteur no 30) a tenté de se suicider les 15 et 24 novembre 2012. UN ت. (صاحب البلاغ رقم 30) الانتحار مرتين، في 15 وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012().
    En mai 2012, K. N. (auteur no 11) s'est administré une dose excessive d'antidépresseurs et a dû être hospitalisé. UN وفي أيار/مايو 2012 تناول ك. ن. (صاحب البلاغ رقم 11) جرعة زائدة من الأدوية المضادة للاكتئاب وتعين نقله إلى المستشفى.
    Le 6 mai 2012, S. Y. (auteur no 34) a été découvert alors qu'il tentait de se mutiler avec un câble électrique. UN وفي 6 أيار/مايو 2012، عثر على س. ي. (صاحب البلاغ رقم 34) وهو يحاول إيذاء نفسه بكبل كهربائي.
    K. T. (auteur no 30) a tenté de se suicider les 15 et 24 novembre 2012. UN ت. (صاحب البلاغ رقم 30) الانتحار مرتين، في 15 وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2012().
    2.2 Cinq des auteurs (S. R. (auteur no 13), A. R. (auteur no 14), A. R. (auteur no 15), S. S. (auteur no 22) et S. Y. (auteur no 34)) ont été débarqués en Indonésie après avoir été secourus en mer par le navire des services douaniers australiens Oceanic Viking. UN 2-2 وأُنزل خمسة أشخاص منهم على الأراضي الإندونيسية بعد أن أنقذتهم في البحر سفينة الجمارك الأسترالية أوسيانيك فيكينغ (Oceanic Viking) وهم س. ر. (صاحب البلاغ رقم 13)، وأ. ر. (صاحب البلاغ رقم 14)، وأ. ر. (صاحب البلاغ رقم 15)، وس.
    Ses actes étaient motivés par son inquiétude au sujet de son frère, P. S. (auteur no 29), qui est atteint de maladie mentale et ne reçoit pas de traitement adapté. UN وقد كان دافعه على الانتحار هو ما يساوره من قلق على أخيه ب. س. (صاحب البلاغ رقم 29) المريض عقلياً والذي لا يتلقى العلاج المناسب لحالته.
    3.17 S. S. (auteur no 20), en détention à Villawood depuis août 2011, est séparé de sa femme et de son enfant mineur, qui vivent à Sidney, au sein de la communauté australienne. UN س. (صاحب البلاغ رقم 20)، المحتجز منذ آب/أغسطس 2011 في فيلاوود، عن زوجته وطفله القاصر اللذين يعيشان في المجتمع المحلي بسيدني.
    2.2 Cinq des auteurs (S. R. (auteur no 13), A. R. (auteur no 14), A. R. (auteur no 15), S. S. (auteur no 22) et S. Y. (auteur no 34)) ont été débarqués en Indonésie après avoir été secourus en mer par le navire des services douaniers australiens Oceanic Viking. UN 2-2 وأُنزل خمسة أشخاص منهم على الأراضي الإندونيسية بعد أن أنقدتهم في البحر سفينة الجمارك الأسترالية أوسيانيك فيكينغ (Oceanic Viking) وهم س. ر. (صاحب البلاغ رقم 13)، وأ. ر. (صاحب البلاغ رقم 14)، وأ. ر. (صاحب البلاغ رقم 15)، وس.
    Ses actes étaient motivés par son inquiétude au sujet de son frère, P. S. (auteur no 29), qui est atteint de maladie mentale et ne reçoit pas de traitement adapté. UN وقد كان دافعه على الانتحار هو ما يساوره من قلق على أخيه ب. س. (صاحب البلاغ رقم 29) المريض عقلياً والذي لا يتلقى العلاج المناسب لحالته.
    3.17 S. S. (auteur no 20), en détention à Villawood depuis août 2011, est séparé de sa femme et de son enfant mineur, qui vivent à Sidney, au sein de la communauté australienne. UN س. (صاحب البلاغ رقم 20)، المحتجز منذ آب/أغسطس 2011 في فيلاوود، عن زوجته وطفله القاصر اللذين يعيشان في المجتمع المحلي بسيدني.
    Les auteurs ne s'en sont pas prévalus, à l'exception de P. S. (auteur no 29), qui a saisi la Cour suprême mais s'est par la suite entendu avec le Gouvernement australien et a retiré sa demande, et de Y. R. (auteur no 17), qui a introduit auprès de la Cour suprême, en mai 2012, une action par laquelle il contestait l'évaluation des risques pour la sécurité ayant abouti à un avis négatif le concernant et la légalité de sa détention. UN ولم يلتمس أصحاب البلاغ هذه المراجعة باستثناء صاحب البلاغ ب. س. (صاحب البلاغ رقم 29) الذي قدّم طلباً إلى المحكمة العليا لكنه توصَّل فيما بعد إلى تسوية مع حكومة أستراليا ولم يستمر في قضيته، وي. ر. (صاحب البلاغ رقم 17) الذي حّرك دعوى قضائية أمام المحكمة العليا في أيار/مايو 2012 وطعن في تقييمه الأمني السلبي وفي شرعية احتجازه().
    Les auteurs ne s'en sont pas prévalus, à l'exception de P. S. (auteur no 29), qui a saisi la Cour suprême mais s'est par la suite entendu avec le Gouvernement australien et a retiré sa demande, et de Y. R. (auteur no 17), qui a introduit auprès de la Cour suprême, en mai 2012, une action par laquelle il contestait l'évaluation des risques pour la sécurité ayant abouti à un avis négatif le concernant et la légalité de sa détention. UN ولم يلتمس أصحاب البلاغ هذه المراجعة باستثناء صاحب البلاغ ب. س. (صاحب البلاغ رقم 29) الذي قدّم طلباً إلى المحكمة العليا لكنه توصَّل فيما بعد إلى تسوية مع حكومة أستراليا ولم يستمر في قضيته، وي. ر. (صاحب البلاغ رقم 17) الذي حرّك دعوى قضائية أمام المحكمة العليا في أيار/مايو 2012 وطعن في تقييمه الأمني السلبي وفي شرعية احتجازه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more