"autopsies" - Translation from French to Arabic

    • التشريح
        
    • تشريح
        
    • بتشريح
        
    • الفحص بعد الوفاة
        
    • وتشريحها
        
    • تشريحهم
        
    • تشريحها
        
    • وتشريح
        
    autopsies effectuées conformément à la loi. Il s'agit d'autopsies complètes incluant le squelette et les tissus mous. UN القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية.
    Les autorités yougoslaves transfèrent les corps d'une mosquée de ce village à Pristina et procèdent à leurs propres autopsies. UN وكانت سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قد نقلت الجثث من مسجد في راكاك إلى بريشتينا وبدأت تجري بنفسها عمليات التشريح.
    Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama. UN وقال إن الأطباء الشرعيين قد طُلب إليهم إجراء عمليات التشريح المتبقية بمشرحة أنياما.
    Des autopsies ont été effectuées sur 14 personnes, dont 7 hommes, 6 femmes et 1 garçon. UN وتم تشريح جثث 14 من المتوفين، منهم سبعة ذكور وست إناث وصبي واحد.
    Ni le résultat des autopsies de Willig et du Dr Grissom. Open Subtitles أو نتائج تشريح الجثة الشاذة على ويليج والدّكتور جريسوم.
    Les gouvernements pourraient envisager l'adoption de mesures rendant, par exemple, obligatoire d'enregistrer sur cassettes vidéo les autopsies ou de photographier les cadavres. UN ويمكن أن تدرس الحكومات اتخاذ تدابير مثل التصوير الاجباري لعمليات التشريح بالفيديو، أو التقاط صور للجثث.
    Les autopsies doivent avoir lieu à Zagreb en présence d'observateurs serbes. UN وستجرى عمليات التشريح في زغرب في حضور مراقبين من الصرب.
    Ces autopsies ont pu se dérouler sans entrave. UN وقال إنه لم يكن هناك عراقيل تحول دون إجراء التشريح.
    Ce n'est que récemment que le Bhoutan a introduit le système d'établissement de certificats de décès et commencé à pratiquer quelques autopsies. UN 385- لم يكن لدى بوتان نظام لإصدار شهادات وفاة إلا مؤخرا ولاتجري فيها سوى عدد قليل من حالات التشريح بعد الوفاة.
    J'ai fait des autopsies avant Julian. Open Subtitles تعلمون، لقد فعلت التشريح من قبل، جوليان.
    Vous nous Envoyez des victimes de crimes, obscurcissez La paperasserie, paralyser des autopsies complètement Open Subtitles ارسل لكم ضحايا الجرائم , تنتهون من اعمالكم الورقية ثم أجري التشريح
    Les autopsies auraient révélé des preuves contre votre client. Open Subtitles نعتقد أن التشريح سينتج أدله موكلك لم يريدها أن تظهر
    Le légiste a fini les autopsies sur les trois Vehms trouvés sur place. Open Subtitles الطبيب الشرعي إنتهى من التشريح بالنسبة للثلاث جثث التي كانت في مسرح الجريمة
    Les tests ADN, les autopsies, des imprévus que nous avons planifiés. Open Subtitles تحاليل الحمض النووي و التشريح و كل الحوادث الغير متوقعة تم التخطيط لها
    Il y a une super morgue en bas pour les autopsies... Open Subtitles هناك مشرحة في السرداب مكان ما يعملون تشريح جثة
    Le docteur Zabit Mamedov et M. Igor Kravets ont répondu à toutes les questions que j'ai posées sur la réalisation des autopsies en Azerbaïdjan. UN وأجاب الدكتور زابيت محمدوف والسيد إيغور كرافيتس على جميع اﻷسئلة المتصلة بإجراء عمليات تشريح الجثث في أذربيجان.
    Au total 846 autopsies ont été effectuées à ce jour. UN وبلغ مجموع عمليات تشريح الجثث التي أجريت حتى الآن 846 عملية.
    Bien... il a fait toutes les autopsies des victimes du "Dead Rose Slasher". Open Subtitles لقد قام بتشريح ضحايا سفاح الورده الذابله
    63. La Rapporteuse spéciale constate avec inquiétude que les hôpitaux et les médecins légistes ne disposent pas des installations appropriées pour effectuer les autopsies, ce qui limite considérablement les possibilités d'enquêter en bonne et due forme sur les allégations d'exécutions extrajudiciaires. UN 63- وتعرب المقررة الخاصة عن قلقها من أن المستشفيات وخبراء الطب الشرعي لا تتوفر لهم المرافق الكافية لإجراء عمليات الفحص بعد الوفاة مما يحد بصورة خطيرة من إمكانيات التحقيق في عمليات الإعدام خارج القضاء بطريقة مهنية.
    b) Des moyens appropriés pour associer les communautés et les familles aux exhumations, aux autopsies et aux procédures d'identification; et UN (ب) واستخدام أساليب ملائمة في إشراك الجماعات والأسر في إجراءات استخراج الرفات وتشريحها والتعرف عليها؛
    Vous savez que les assassins étaient malades grâce à leurs autopsies et les rapports de police. Open Subtitles تعرفين فقط أن هؤلاء القتلة كانوا مرضى .بسبب تشريحهم وتقارير الشرطة
    On a exhumé les corps des victimes et procédé à des autopsies. UN وأخرجت جثث الضحايا من القبور وجرى تشريحها.
    Attendons les expertises balistiques et les autopsies. Open Subtitles سنجري فحص للمقذوفات وتشريح للجثث فيما بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more