"autorité provisoire des nations unies au cambodge" - Translation from French to Arabic

    • سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
        
    • لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في
        
    • وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
        
    Avoirs de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN ممتلكات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا التي حددت
    Moins articles provenant de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) UN مطروحا منه المواد المجلوبــة مـن سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    FINANCEMENT DE L'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    XI. Réseau de communications de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge 82 UN الحادي عشر - سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا - شبكة الاتصالات
    Dû à l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN مبالغ مستحقة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    XI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES DE LA PHASE FINALE DU DÉMANTÈLEMENT DE L'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN حادي عشـر - تقديرات التكاليف للطور اﻷخير من مرحلة تصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Tel est le cas par exemple du rôle que joue le Japon dans le domaine du maintien de la paix dans la région dans le cadre de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge. UN والمثال على ذلك هو دور اليابان في حفظ السلم في المنطقة تحت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Au Cambodge, l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) a mené sa tâche à bien de façon satisfaisante. UN في كمبوديا، أنجزت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مهمتها بشكل مرض.
    Afin d'appliquer ce principe, les Philippines ont apporté à la fois des ressources humaines et matérielles, militaires et civiles à l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). UN ومن أجل تحقيق هذا المبدأ أسهمت الفلبين بموارد بشرية ومادية وعسكرية ومدنية في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Une transition remarquable s'est produite au Cambodge où l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) a joué un rôle essentiel. UN وقد تحقق تحول لاحق للنظر في كمبوديا لعبت فيه سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا دورا مركزيا.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République de Bulgarie condamne énergiquement les attaques armées lancées délibérément contre l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge. UN إن وزارة خارجية جمهورية بلغاريا تدين بشدة الاعتداءات المسلحة المتعمدة ضد سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Sept autres véhicules ont été fournis par cette dernière et deux autres, gratuitement, par l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). UN وقدمت قوة اﻷمم المتحدة للحماية سبع مركبات إضافية وقدمت سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا مركبتين بدون مقابل.
    FINANCEMENT DE L'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    A déduire : matériel provenant de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) UN مخصوما منه: قيمة المعدات القادمة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    FINANCEMENT DE L'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    FINANCEMENT DE L'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Point 135 Financement de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN البند ١٣٥ تمـويل سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Sommes à recevoir de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN مبالغ مستحقة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    FINANCEMENT ET LIQUIDATION DE L'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Le Canada a pris les devants en offrant son appui au Centre cambodgien de déminage dans la poursuite de ses opérations après le retrait de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). UN وكندا كانت في طليعة مؤازري استمرار عمل مركز نزع اﻷلغام الكمبودي بعد انسحاب سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Il faudrait se garder d'oublier les enseignements tirés des rapports sur les budgets de l'autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC), pour laquelle des véhicules avaient été achetés en nombre excessif. UN ولا يزال اﻹفراط في شراء المركبات لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تجربة حديثة العهد.
    Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge et autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more