Les voisins peuvent te voir voler autour de la maison. | Open Subtitles | يمكن للجيران أن يشاهدوك وانت تطير حول المنزل |
Tu sais cette tasse que ton père avait l'habitude d'utiliser pour se balader autour de la maison euh...non. | Open Subtitles | كما تعلم , ذلك الكأس المعزول الذى أعتاد والدك التجول به حول المنزل لا |
Ok, nous avons les caméras du trafic des 4 blocs autour de la maison et le premier appel au 911 a été fait à 5 h 23 ce matin. | Open Subtitles | لدينا كاميرات المرور في محيط أربع مربعات سكنية حول المنزل وأول اتصال بالطوارئ كان على الساعة 5: 23 صباحاً |
La neige s'amasse à hauteur du toit tout autour de la maison, alors les fenêtres restent fermées. | Open Subtitles | أكوام الثلج تكون حول المنزل و تغطيه و النوافذ تكون مغلقة |
Ok, eh bien, à propos de ça ? Vous avez du faire beaucoup d'espionnage autour de la maison depuis que vous êtes là, vrai ? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن هذا ، لابد أنّ كنتُ تُفتش كثيراً في أرجاء المنزل... |
Tu tournes autour de la maison, tu prends des photos... | Open Subtitles | تذهب في جميع أنحاء المنزل ، يمكنك التقاط الصور... |
Vous ne vous rappelez ce que vous avez fait à chaque garçon qu'elle a autour de la maison en grandissant? | Open Subtitles | هل تتذكر ما كنـُـتَ تفعله مع كل شاب كان يـُـحوم حول المنزل الذي ترعرعنا فيها |
Il y avait ce gars qui venait réparer des choses autour de la maison. | Open Subtitles | هناك هذا الشاب الذي إعتاد إصلاح الأشياء حول المنزل. |
Donc cette nuit, quand je l'ai vu roder autour de la maison, | Open Subtitles | لذا في تلك الليلة عندما رأيته يتسلل حول المنزل |
Quand elle s'assied autour de la maison, elle s'assied vraiment autour de la maison. | Open Subtitles | عندما تجلس حول المنزل، فهي تجلس حقاً حول المنزل. |
Tu sais, j'aimerais avoir un fils juste pour faire le ménage autour de la maison, chose que je ne veux pas faire. | Open Subtitles | كما تعلم لستر أنا فقط مثل من حصل على طفل للقيام بالأعمال حول المنزل انا , انا لا أرغب بفعل هذا |
J'ai fait un rêve. Des chiens couraient autour de la maison. | Open Subtitles | لقد حلمت، أن هناك كلاباً تجرى حول المنزل |
J'ai amené une douzaine de mes hommes que j'ai disposés autour de la maison. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الرجال معي و سأوزعهم حول المنزل إن لم تمانع ذلك ؟ |
Esteban, répartis tes hommes autour de la maison. Ouvrez l'œil. | Open Subtitles | استيبان فرق رجالك حول المنزل و ابق عيونك مفتوحة |
J'ai placée un sort de protection autour de la maison. | Open Subtitles | لقد اقمت تعويذه حمايه حول المنزل |
Je fais beaucoup de travail supplémentaire autour de la maison ... | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بأعمال إضافية حول المنزل |
Dites-moi, quand je fendais le bois tout à l'heure il y avait ce garçon qui courait autour de la maison. | Open Subtitles | وأنا أقطع الأخشاب يا سيدة... شخصٌ ما كان يحوم حول المنزل... أتعرفين من هو؟ |
J'en ai trouvé, euh... plusieurs comme ça cachées autour de la maison. | Open Subtitles | وجدنا... عددا من هذه مُخبّئة حول المنزل. |
Comme, conduisant nos tricycles ensemble, et courant... courant autour de la maison. | Open Subtitles | ركوب الدرّاجة معاً، الجريُ حول المنزل. |
Hé April, pourquoi tu jetterais pas un oeil autour de la maison, et je te retrouve dans un moment. | Open Subtitles | (إيبرل)، لمَ لا تلقي نظرة على أرجاء المنزل وسأوافيكِ خلال برهة -حسنٌ |
Il est intéressant de ton père n'a pas aidé autour de la maison et Howard ne vous aide pas, non plus, donc ... d'une manière, | Open Subtitles | ومن المثير للاهتمام والدك لم يساعد في جميع أنحاء المنزل وهوارد لا يساعد، أيضا، ذلك... |