"autre cas concerne" - Translation from French to Arabic

    • وتتعلق حالة أخرى
        
    • حالة أخرى تتعلق
        
    • وتتعلق الحالة الأخرى
        
    Un autre cas concerne le dirigeant d'un groupe de rapatriés, vu pour la dernière fois en 1993, en compagnie d'un haut fonctionnaire du ministère de l'Intérieur. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    Un autre cas concerne un avocat qui assurait la défense de personnes accusées de génocide dans le contexte d'un projet monté par une ONG. UN وتتعلق حالة أخرى بمحامٍ يتولى الدفاع عن أشخاص وجهت إليهم تهمة الإبادة الجماعية، وذلك في إطار مشروع أنشأته منظمة غير حكومية.
    Un autre cas concerne un ancien haut fonctionnaire qui aurait été enlevé à son domicile par des membres de la gendarmerie nationale en poste à Remera. UN وتتعلق حالة أخرى بموظف عمومي كبير سابق أفيد بأن أفرادا من الدرك الوطني في رميرا قد اختطفوه من منزله.
    Un autre cas concerne un avocat qui assurait la défense de personnes accusées de génocide dans le cadre d'un projet mis en place par une organisation non gouvernementale. UN وتتعلق حالة أخرى بمحام يتولى الدفاع عن أشخاص وجهت إليهم، في إطار مشروع تضطلع به منظمة غير حكومية، تهمة الاشتراك في جريمة الإبادة الجماعية.
    Un autre cas concerne le Président du Parlement tchétchène de la Fédération de Russie qui a disparu en septembre 2000. UN وهناك حالة أخرى تتعلق برئيس مجلس نواب الشيشان في الاتحاد الروسي الذي اختفى في أيلول/سبتمبر 2000.
    L'autre cas concerne une personne qui aurait été arrêtée sans mandat par des membres de la police judiciaire de l'État et emmenée hors de son domicile. UN وتتعلق الحالة الأخرى بشخص قيل إن أفرادا في الشرطة القضائية للولاية ألقوا عليه القبض بدون أمر حجز واقتادوه خارج بيته.
    Un autre cas concerne une fillette de 11 ans qui a été enlevée par des membres de l'armée de résistance du Seigneur en présence de sa mère. UN وتتعلق حالة أخرى بصبية تبلغ من العمر 11 سنة اختطفها أفراد من جيش الرب للمقاومة أمام عيني أمها.
    Un autre cas concerne un avocat qui assurait la défense de personnes accusées de génocide. UN وتتعلق حالة أخرى بمحامٍ يتولى الدفاع عن أشخاص وجهت إليهم تهمة الإبادة الجماعية.
    Un autre cas concerne un avocat assurant la défense de personnes accusées de génocide dans le cadre d'un projet mis en place par une organisation non gouvernementale. UN وقد أفيـد بأنه اعتقـل في كامبالا على أيدي ضباط شرطة أوغنديين على ما يزعم وتتعلق حالة أخرى بمحامٍ يتولى الدفاع عن أشخاص وجهت إليهم تهمة الإبادة الجماعية، وذلك في إطار مشروع تضطلع به منظمة غير حكومية.
    Un autre cas concerne un citoyen chinois résidant aux États-Unis d'Amérique qui aurait été détenu en 2002 par des personnes appartenant aux services du ministère de la Sécurité publique. UN وتتعلق حالة أخرى بمواطن صيني، مقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، يُزعم أنه احتجز في عام 2002 من قبل أشخاص يعتقد أنهم ينتمون إلى وزارة الأمن العام.
    Un autre cas concerne un agriculteur qui appartenait au groupe de guérilla Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, Agrupación de Orense et dont la disparition à Ávila en 1950 aurait été l'œuvre de la Guardia Civil. UN وتتعلق حالة أخرى بمزارع ينتمي إلى جماعة العصابات المسماة Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, Agrupación de Orense، زُعم أنه اختفى في عام 1950 في أفيلا على يد الحرس المدني.
    Un autre cas concerne un agriculteur qui appartenait au Groupe de guérilla Federación de Guerrillas AsturGalaico Leonesas, Agrupación de Orense, et dont la disparition à Ávila en 1950 aurait été l'œuvre de la Guardia Civil. UN وتتعلق حالة أخرى بمزارع ينتمي إلى جماعة العصابات المسماة Federación de Guerrillas Astur-Galaico Leonesas, Agrupación de Orense، زُعم أنه اختفى في عام 1950 في أفيلا على يد الحرس المدني.
    Un autre cas concerne un fonctionnaire qui, dit—on, était le conseiller du Président du Haut Conseil de la République entre 1991 et 1993 et avait été enlevé par trois hommes à Aguényié, dans la banlieue de Lomé, alors qu'il se trouvait dans sa voiture, et avait été emmené vers une destination inconnue à bord d'un minibus escorté par un véhicule militaire. UN وتتعلق حالة أخرى بأحد موظفي الخدمة المدنية أفيد بأنه عمل مستشاراً لرئيس المجلس اﻷعلى للجمهورية فيما بين عام ١٩٩١ وعام ٣٩٩١، وقيل إنه اختطف من سيارته في منطقة أغوانييه في ضواحي لومي، حيث قبض عليه ثلاثة رجال واقتادوه إلى جهة غير معلومة في حافلة صغيرة كانت تعقبها مركبة عسكرية.
    Un autre cas concerne un fonctionnaire public qui aurait été le conseiller du président du Haut conseil de la République entre 1991 et 1993 et qui aurait été enlevé alors qu'il circulait en automobile dans le faubourg d'Aguényié, à Lomé, et conduit vers une destination inconnue par trois hommes dans un minibus suivi par un véhicule militaire. UN وتتعلق حالة أخرى بموظف حكومي أفيد بأنه كان مستشار رئيس المجلس الأعلى للجمهورية في الفترة ما بين 1991 و1993، وذُكر أنه خطف من سيارته في ضاحية اغيني في لومي واقتاده ثلاثة رجال إلى مكان مجهول في حافلة صغيرة تتبعها سيارة عسكرية.
    Un autre cas concerne un fonctionnaire qui aurait été le conseiller du Président du Haut Conseil de la République entre 1991 et 1993 et aurait été enlevé alors qu'il se trouvait dans sa voiture dans la banlieue de Lomé et emmené vers une destination inconnue par trois hommes à bord d'un minibus suivi d'un véhicule militaire. UN وتتعلق حالة أخرى بموظف حكومي أفيد بأنه كان مستشار رئيس المجلس الأعلى للجمهورية في الفترة ما بين 1991 و1993، وذكر أنه خطف من سيارته في ضاحية اغيني في لومي واقتاده ثلاثة رجال إلى مكان مجهول في حافلة صغيرة تتبعها سيارة عسكرية.
    Dans 3 cas distincts, trois hommes ont été arrêtés par l'armée philippine. 2 cas concernent un couple qui aurait disparu le 26 octobre 2006 dans la ville de General Santos. 1 autre cas concerne un homme qui a été arrêté alors qu'il se rendait à San Mateo. UN وفي ثلاث حالات منفصلة، ألقى الجيش الفلبيني القبض على ثلاثة رجال. وتتعلق حالتان بزوجين يُذكر أنهما اختفيا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في مدينة جنرال سانتوس. وتتعلق حالة أخرى برجل ألقي القبض عليه وهو مسافر إلى سان ماتيو.
    Un autre cas concerne un professeur qui aurait été arrêté par des membres de l'Armée patriotique rwandaise. (Voir aussi la section relative à la République démocratique du Congo, par. 86 à 89.) UN وتتعلق حالة أخرى بأستاذ زُعم أن أفراداً من الجيش الوطني الرواندي قبضوا عليه. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية، الفقرات 86 إلى 89).
    Un autre cas concerne un professeur qui aurait été arrêté par des membres de l'Armée patriotique rwandaise (voir aussi la section relative à la République démocratique du Congo). UN وتتعلق حالة أخرى بمدرس يُزعم أن أفراداً من الجيش الوطني الرواندي قد قبضوا عليه. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية.).
    L'armée américaine ou des membres de la CIA auraient peutêtre aidé l'armée hondurienne dans l'opération au cours de laquelle ces personnes auraient disparu. (Voir la section relative au Honduras, par. 133 à 136.) Un autre cas concerne un ressortissant des ÉtatsUnis qui aurait disparu en 2001 près de la colonie israélienne d'Ofrah, située sur le territoire relevant de l'Autorité palestinienne. UN ويُقال إن جيش الولايات المتحدة أو عملاء وكالة المخابرات المركزية الأمريكية (سي آي إيه) قد يكونون ساعدوا الجيش الهندوراسي في العملية التي اختفى فيها هؤلاء المواطنون. (انظر الفرع المتعلق بهندوراس، الفقرات 133-136). وتتعلق حالة أخرى بمواطن من الولايات المتحدة يُقال إنه اختفى عام 2001 قرب مستوطنة أوفرا الإسرائيلية في الأراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية.
    Un autre cas concerne un homme politique bien connu, qui a disparu en 1978. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بسياسي معروف اختفى في عام ٨٧٩١.
    L'autre cas concerne un ressortissant suisse, qui, après s'être vu refuser l'entrée en Italie, serait retourné en Grèce. UN وتتعلق الحالة الأخرى بمواطن سويسري يزعم أنه كان في طريق عودته إلى اليونان بعد أن رفضت إيطاليا دخولـه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more