"autre femme" - Translation from French to Arabic

    • امرأة أخرى
        
    • المرأة الأخرى
        
    • إمرأة أخرى
        
    • أمرأة أخرى
        
    • نساء أخريات
        
    • المرأة الاخرى
        
    • امرأة اخرى
        
    • النساء الأخريات
        
    • سيدة أخرى
        
    • الإمرأة الأخرى
        
    • السيدة الأخرى
        
    • امراة اخرى
        
    • زوجة أخرى
        
    • إمرأة اخرى
        
    • إمرأة جديدة
        
    Les autorités recherchent une autre femme qui se serait préparée à commettre un attentat contre Kadyrov, qui n'était pas présent à la base à ce moment-là. UN وقد بدأت السلطات البحث عن امرأة أخرى يُدعى أنها تخطط لهجمات على قديروف، الذي لم يكن موجودا في القاعدة في ذلك الحين.
    Ta femme aurait préféré te voir avec une professionnelle plutôt qu'avec une autre femme. Open Subtitles زوجتك ستفضل رؤيتك مع عاهره على أن تراك تحب امرأة أخرى
    Je veux savoir ce que cette autre femme a de spécial. Open Subtitles الآن أريدك أن تخبرني ما الذي يميّز المرأة الأخرى
    La femelle qui vit ici, a parlé de l'autre femme comme de son épouse. Open Subtitles السيدة التي تعيش هنا أشارت إلي المرأة الأخرى على أنها زوجتها
    Et celle de 25 ans aurait ignorée les signes que tu couche avec une autre femme. Open Subtitles وأنا بعمر الـ 25 ، سأتجاهل علامات أنك تمارس الجنس مع إمرأة أخرى
    Je pense que vous me confondez avec une autre femme, Député. Open Subtitles أظنك خالطت بيني و بين امرأة أخرى أيها النائب
    En plus, de voir une autre femme craquer pour toi m'a rendu un peu jalouse... Open Subtitles بالإضافة.. رؤية امرأة أخرى تكن مشاعر لك ..قد جعلني غيورة بعض الشيء
    Peut-être que mon mari allait me quitter pour une autre femme, mes amis pour d'autres amis, mais pas aujourd'hui. Open Subtitles ربما كنت لا تزال تفقد زوجي إلى امرأة أخرى, أصدقائي لبعضها البعض, ولكن ليس اليوم.
    Mais tu peux pas t'arrêter à une. T'as envie de boire une autre femme. Open Subtitles لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى
    Vous savez, si ça avait été une autre femme, je serais parti depuis une heure. Open Subtitles سأخبرك بشيء، إن كانت أي امرأة أخرى.. لكنت خارج هنا منذ ساعة
    L'hôtesse l'a découvert et a empoisonné la nourriture de l'autre femme pour se venger. Open Subtitles اكتشفت صاحبة المنزل وسممت طعام المرأة الأخرى بدافع الانتقام
    Alors pourquoi regarde-t-elle la mari de l'autre femme ? Open Subtitles إذن لم تعلق بصرها بزوج المرأة الأخرى وليس بزوجها ؟
    Et je ne trouve pas de mot pour ça car maintenant, je suis l'autre femme. Open Subtitles ولا يحق لي بإبداء رأيي لأني الآن المرأة الأخرى
    J'ai jeté un œil par la fenêtre, espérant qu'il était avec une autre femme. Open Subtitles و إختلست النظر من النافذة توقعت أن يكون هناك إمرأة أخرى
    Tu as croisé une autre femme que tu as ramenée ? Open Subtitles أخبرني أنك قابلت إمرأة أخرى هناك وذهبت معها للمنزل
    Parce que, après le mariage, je l'ai trouvé au lit avec une autre femme. Open Subtitles لأنه بعد زواجنا دخلت على أوليفياي مع أمرأة أخرى في السرير
    Tant que les femmes ne seront pas disposées à appuyer une autre femme, il sera très difficile aux femmes de se faire élire. UN يصعب جدا على المرأة أن تنجح في الانتخابات ما دامت النساء غير مستعدات لتأييد نساء أخريات.
    J'aurais bien besoin d'aide pour trouver l'autre femme si tu n'es pas trop occupée. Open Subtitles قد استعين ببعض المساعدة من التلصص على المرأة الاخرى ما لم تكوني منشغلة
    Tu pourrais être dans un autre restaurant avec une autre femme, et tu lui dirais la même chose sur moi. Open Subtitles يمكن ان تكون في مطعم آخر الآن و تجلس مع امرأة اخرى و تتحدث عني هكذا
    Mais vous decouvrirez une liberté qu'aucune autre femme ne pourra connaitre. Open Subtitles لكنك ستختبرين حرية لن تعرفها النساء الأخريات
    Une autre femme a eu des hématomes dans le dos à cause des balles en caoutchouc qu'elle avait reçues. UN وتعرضت سيدة أخرى لكدمة في ظهرها من الطلقات المطاطية.
    L'autre femme, Nasrim, est sa première épouse. Open Subtitles الإمرأة الأخرى , اسمها نسرين هي زوجته الأولى
    Et comme elle a pas pu m'avoir, elle est allée chercher I'autre femme... Open Subtitles وحين لم يتمكن مني، طارد تلك السيدة الأخرى...
    Tu seras marié à une autre femme. Nous n'avons pas d'avenir. Open Subtitles يمكنك الزواج من امراة اخرى ليس لدينا اى مستقبل
    Une autre femme a été trouvé inconsciente, à plusieurs reprises, dans des piscines de son propre sang. Open Subtitles تم العثور على زوجة أخرى فاقده الوعي، مرارا، وسط برك من دمها
    Lori a jeté de l'acide au visage de son ex-petit ami après qu'il se soit marié avec une autre femme. Open Subtitles رمت لورى الحمض فى وجه صديقها السابق بعدما تزوج إمرأة اخرى.
    On disait qu'il avait refait sa vie avec une autre femme et son argent. - Tenez. Open Subtitles الإشـاعة أنه بدأ حياة جديدة بالنقود مع إمرأة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more