"autre meurtre" - Translation from French to Arabic

    • جريمة قتل أخرى
        
    • جرائم قتل أخرى
        
    • جريمة أخرى
        
    • جريمة قتل آخري
        
    • قاتل اخر
        
    • قتل آخرى
        
    • قتل اخرى
        
    • قتلٍ أخرى
        
    La meilleur chance d'empêcher un autre meurtre est ta fille disparue et son oncle. Open Subtitles أفضل صورة لوقف جريمة قتل أخرى هي فتاتك المفقودة و عمها
    Chaque fois que nous les enlevons, nous manquons un autre meurtre. Open Subtitles في كل مرة نأخذ بها، و نفتقد جريمة قتل أخرى.
    Vous étiez présente lors d'un autre meurtre au domicile de M. Sweeney il y a quatre ans ? Open Subtitles صدف أن كنتِ موجودة أثناء وقوع جريمة قتل أخرى في منزل السيد سويني قبل أربعة أعوام؟
    L'État partie devrait abroger l'article 232 du Code pénal pour que les homicides de femmes commis par leur mari ou un parent de sexe masculin fassent l'objet des mêmes poursuites et des mêmes peines que tout autre meurtre. UN وينبغي للدولة الطرف أن تُلغي المادة 232 من قانون العقوبات لضمان الملاحقة القضائية في جرائم قتل النساء التي يرتكبها أزواجهن أو أقاربهن من الرجال، ومعاقبة الجناة بنفس أسلوب العقاب الذي ينطبق على أية جرائم قتل أخرى.
    L'État partie devrait abroger l'article 232 du Code pénal pour que les homicides de femmes commis par leur mari ou un parent de sexe masculin fassent l'objet des mêmes poursuites et des mêmes peines que tout autre meurtre. UN وينبغي للدولة الطرف أن تُلغي المادة 232 من قانون العقوبات لضمان الملاحقة القضائية في جرائم قتل النساء التي يرتكبها الأزواج أو الأقارب من الرجال، ومعاقبة الجناة بنفس أسلوب العقاب الذي ينطبق على أية جرائم قتل أخرى.
    Donc vous pensez qu'il va y avoir un autre meurtre ? Open Subtitles تعني أنه سيكون هناك جريمة أخرى بعد هذه ؟
    Un autre meurtre dans un hôtel de la 8e Avenue. Open Subtitles كان هناك جريمة قتل آخري الدور الثامن في فندق
    Un autre meurtre ne changera rien. Open Subtitles لا أعتقد أن جريمة قتل أخرى سوف تكون مهمّة
    Si c'était un autre meurtre qu'il voyait? Open Subtitles ماذا لو أنه ينظر إلى الى جريمة قتل أخرى مختلفة تماما
    Un collègue m'a parlé d'un autre meurtre là il y a près de 10 ans. Open Subtitles جريمة قتل أخرى حدثت هناك من قبل ما يقرب العشر سنوات
    je viens juste d'entendre sur la radio de la voiture qu'il y a u un autre meurtre. Open Subtitles سمعت فقط على راديو السيارة أن هناك جريمة قتل أخرى
    Roger a appelé, il y'a eu un autre meurtre la nuit dernière à ta Fac. Open Subtitles روجر أتصل وقال ان هناك جريمة قتل أخرى بمدرستك اذا
    A peine a-t-elle réapparue pour t'innocenter que la police te questionne pour un autre meurtre. Open Subtitles ليس بعيداً أن تظهر ثانية وتصيح بإسمك وتأتي الشرطة وتأخذك للإستجواب حول جريمة قتل أخرى
    L'État partie devrait abroger l'article 232 du Code pénal pour que les homicides de femmes commis par leur mari ou un parent de sexe masculin fassent l'objet des mêmes poursuites et des mêmes peines que tout autre meurtre. UN وينبغي للدولة الطرف أن تُلغي المادة 232 من قانون العقوبات لضمان الملاحقة القضائية في جرائم قتل النساء التي يرتكبها أزواجهن أو أقاربهن من الرجال، ومعاقبة الجناة بنفس أسلوب العقاب الذي ينطبق على أية جرائم قتل أخرى.
    L'État partie devrait abroger l'article 232 du Code pénal pour que les homicides de femmes commis par leur mari ou un parent de sexe masculin fassent l'objet des mêmes poursuites et des mêmes peines que tout autre meurtre. UN وينبغي للدولة الطرف أن تُلغي المادة 232 من قانون العقوبات لضمان الملاحقة القضائية في جرائم قتل النساء التي يرتكبها الأزواج أو الأقارب من الرجال، ومعاقبة الجناة بنفس أسلوب العقاب الذي ينطبق على أية جرائم قتل أخرى.
    L'État partie devrait abroger l'article 232 du Code pénal pour que les homicides de femmes commis par leur mari ou un parent de sexe masculin fassent l'objet des mêmes poursuites et des mêmes peines que tout autre meurtre. UN وينبغي للدولة الطرف أن تُلغي المادة 232 من قانون العقوبات لضمان الملاحقة القضائية في جرائم قتل النساء التي يرتكبها أزواجهن أو أقاربهن من الرجال، ومعاقبة الجناة بنفس أسلوب العقاب الذي ينطبق على أية جرائم قتل أخرى.
    On a appelé pour signaler un autre meurtre mais personne n'est encore venu vérifier. Open Subtitles لقد إتصلنا للتبليغ عن جريمة أخرى لكن لم يأتِ أحد لتفحص الأمر بعد
    May 28th. Un autre meurtre aujourd'hui. Open Subtitles 28 مايو جريمة قتل آخري اليوم.
    Et maintenant il y a cet autre meurtre aux infos. Tu as vu ? Open Subtitles والان هناك قاتل اخر على الاخبار هل رأيته؟
    - Je peux pas prendre de congé pour lui parce que j'ai encore un autre meurtre à élucider. Open Subtitles لا أستطيع أخذ اليوم أجازة لأكون معه لأنه لا يزال لدي جريمة قتل آخرى لكي أحلها
    Un autre meurtre à Chicory Creek. Open Subtitles اهدأي . جريمة قتل اخرى في شيكوري كريك
    Oh mon dieu. Il y a eu un autre meurtre ? Open Subtitles ياإلـهي هل وقعت جريمة قتلٍ أخرى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more