"autres dépenses de personnel" - Translation from French to Arabic

    • تكاليف الموظفين الأخرى
        
    • التكاليف الأخرى للموظفين
        
    • وتكاليف الموظفين الأخرى
        
    • لتكاليف الموظفين اﻷخرى
        
    • بتكاليف الموظفين الأخرى
        
    • التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين
        
    • التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين
        
    • الموظفين الأخرى وتكاليف
        
    • التكاليف الموظفية الأخرى
        
    • ضيافة أخرى للموظفين
        
    • الموظفين ذات الصلة
        
    • ذلك من تكاليف الموظفين
        
    • غير المتعلقة بالوظائف مثل تكاليف الموظفين
        
    • وغيرها من تكاليف الموظفين
        
    Qui plus est, la réalisation d'études et de rapports techniques est également financée au titre d'autres dépenses de personnel. UN وعلاوة على ذلك، فإن إعداد الدراسات والورقات التقنية مموّل أيضا من تكاليف الموظفين الأخرى.
    Le Comité, estimant que ces justifications sont insuffisantes, recommande d'ajuster le montant demandé au titre des autres dépenses de personnel. UN وتعتبر اللجنة هذه التبريرات غير كافية ولذا توصي بتعديل المبلغ المطلوب في إطار بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    Décomposition de l'augmentation des autres dépenses de personnel UN توزيع الزيادة تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى
    Le Comité consultatif note l'augmentation proposée de 105 100 dollars à la rubrique autres dépenses de personnel. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة المقترحة البالغة 100 105 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى.
    Le montant de 1 432 800 dollars couvrira quant à lui les autres dépenses de personnel, les honoraires des consultants et experts, les frais de voyage du personnel et les dépenses générales de fonctionnement. UN وسيغطي مبلغ 800 432 1 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية العامة.
    Le montant de 110 100 dollars inscrit à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les autres dépenses de personnel, les consultants et experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Le Tribunal a notamment fait une économie de 4 112 700 dollars au titre des traitements, des dépenses communes de personnel et de l'indemnité de subsistance, et une de 269 400 dollars au titre des autres dépenses de personnel. UN وتشمل هذه التفاوتات نقصا في النفقات قدره 700 112 4 دولار تحت بنود المرتبات، والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المخصص للبعثة؛ ومبلغ 400 269 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى.
    pour les années 1998 à 2001 et ventilation détaillée des rubriques autres dépenses de personnel et Services contractuels UN تفصيل المصروفات المتعلقة بفئتي تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية وفقا للهيئة للسنوات 1998-2001
    Total, autres dépenses de personnel UN مجموع تكاليف الموظفين الأخرى
    Il y a une réduction correspondante de 500 000 dollars au titre des autres dépenses de personnel [A/56/497, par. 54 a)]. UN وثمة تخفيض مناظر قدره 000 500 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى (انظر A/56/497، الفقرة 54 (أ)).
    Objet de dépense : autres dépenses de personnel UN العنصر: تكاليف الموظفين الأخرى
    Comme l'indique le tableau A.9.2, les prévisions de dépenses au titre des autres dépenses de personnel représentent un montant de 2 151 900 dollars, soit une augmentation de 207 200 dollars (10,6 %) par rapport au crédit ouvert pour 2000-2001. UN رابعا - 12 وكما يتبين من الجدول م-9-2، تصل الاحتياجات تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى إلى 900 151 2 دولار، بزيادة قدرها 200 207 دولار، أو 10.6 في المائة، عن اعتمادات الفترة 2000-2001.
    autres dépenses de personnel : dépassement de crédits de 191 300 dollars UN تكاليف الموظفين الأخرى - زيادة في النفقات قدرها 300 191 دولار
    autres dépenses de personnel : sous-utilisation de crédits de 135 400 dollars UN تكاليف الموظفين الأخرى - نقصان في النفقات قدره 400 135 دولار
    autres dépenses de personnel (diminution : 3 623 600 dollars) UN تكاليف الموظفين الأخرى (نقصان: 600 623 3 دولار)
    autres dépenses de personnel (diminution : 4 073 500 dollars) UN تكاليف الموظفين الأخرى (نقصان: 500 073 4 دولار)
    autres dépenses de personnel (augmentation : 2 488 600 dollars) UN تكاليف الموظفين الأخرى (زيادة: 600 488 2 دولار)
    Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant demandé pour les autres objets de dépense a trait, entre autres, aux autres dépenses de personnel, aux services de consultants, aux voyages et aux autres dépenses de fonctionnement. UN ويتعلق المبلغ التقديري للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بعدد من الأمور منها التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين وتكاليف سفر الموظفين، وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    Le montant prévu pour les autres objets de dépense, en diminution de 183 300 dollars, permettra de financer d'autres dépenses de personnel, des services de consultants et d'experts et les voyages du personnel. UN وستشمل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي انخفضت بمبلغ 300 183 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر.
    Augmentation des dépenses de formation et autres dépenses de personnel UN الزيادات في تكاليف التدريب وتكاليف الموظفين الأخرى 283
    IV.7 Comme le montre le tableau 9.2 du projet de budget-programme, les prévisions de dépenses au titre des postes s’élèvent, avant réévaluation des coûts, à 92 248 000 dollars auxquels il faut ajouter 1 955 200 dollars au titre des autres dépenses de personnel. UN رابعا - ٧ وكما هو مبين في الجدول ٩-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، تبلغ الاحتياجات المتعلقة بالوظائف ٠٠٠ ٢٤٨ ٩٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف مع إيراد مبلغ ٢٠٠ ٩٥٥ ١ دولار لتكاليف الموظفين اﻷخرى.
    Étant donné les forts taux de postes vacants au Tribunal et la nécessité qui en résulte de recourir aux crédits de personnel temporaire (autre que pour les réunions) et aux heures supplémentaires, le Comité recommande d'accepter le montant qui est demandé au titre des autres dépenses de personnel. UN ونظرا لارتفاع معدلات الشغور في المحكمة وما يتبع ذلك من ضرورة اللجوء إلى أموال المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، توصي اللجنة بقبول التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى.
    autres dépenses de personnel UN التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين
    Services contractuels autres dépenses de personnel UN التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين
    autres dépenses de personnel UN التكاليف الموظفية الأخرى
    24.25 Les ressources prévues (43 500 dollars) correspondant à un taux de croissance nul serviraient à couvrir le coût des déjeuners offerts à la presse au nom du Secrétaire général et autres dépenses de personnel encourues à l'occasion de contacts pris avec les représentants des médias au nom du Secrétaire général. UN ٢٤-٢٥ المقدر أن مبلغ ٠٠٥ ٣٤ دولار ـ بدون أي زيادة ـ سيغطي تكاليف مآدب غداء صحفية للأمين العام ونفقات ضيافة أخرى للموظفين في أثناء الاتصال بممثلي وسائط الاعلام بالنيابة عن اﻷمين العام.
    Traitements et autres dépenses de personnel connexes pour le chef de la composante de police civile UN المرتب وتكاليف الموظفين ذات الصلة لمفوض الشرطة المدنية 630 جنديا
    Le Comité consultatif a demandé un complément d'information sur les fonctions qui se rattachent à ces postes, compte tenu de la lourde charge de travail de ce sous-programme et des demandes de services de consultants et autres dépenses de personnel auxquelles il donne lieu. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية فيما يتعلق بمهام الوظائف المعنية، بالنظر إلى ثقل حجم العمل والطلبات المقدمة للحصول على خدمات استشارية وغير ذلك من تكاليف الموظفين.
    Le montant demandé au titre du budget ordinaire permettrait de financer l'équivalent de 220 postes de la catégorie Gestion et administration et une part accrue des dépenses connexes telles que les autres dépenses de personnel, les frais généraux de fonctionnement et les dépenses afférentes aux fournitures et au matériel. UN وستمول حصة الميزانية العادية ما يعادل 220 وظيفة من فئة التنظيم والإدارة، إلى جانب جزء موسع من الاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف مثل تكاليف الموظفين الأخرى والمصروفات التشغيلية العامة واللوازم والمواد.
    Sur le total des dépenses que les partenaires opérationnels ont indiqué avoir engagées au moyen des sommes reçues par tranches du HCR, 127 millions de dollars correspondent aux traitements et autres dépenses de personnel. UN ومن المبالغ المنفقة من الدفعات المقدمة من المفوضية مبلغ قدره 127 مليون دولار، يغطي المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more