"autres que l'afrique" - Translation from French to Arabic

    • أخرى غير أفريقيا
        
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties examinera les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties examinera les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    À sa quatrième session, la Conférence des Parties examinera les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN سيبحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Les pays développés parties ont notifié à la Conférence des Parties leur appui à l'application de la Convention dans des régions autres que l'Afrique. UN وقدمت البلدان الأطراف المتقدمة تقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن دعمها لتنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Les pays développés parties ont fait rapport à la Conférence des Parties sur leur appui à la mise en œuvre de la Convention dans des régions autres que l'Afrique. UN وقدمت البلدان الأطراف المتقدمة تقارير إلى مؤتمر الأطراف بشأن دعمها لتنفيذ الاتفاقية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    74. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a examiné les rapports des pays parties touchés des régions autres que l'Afrique. UN 74- بحث مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    114. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a examiné les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN 114- بحث مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، تقارير الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    140. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a examiné les rapports des pays parties touchés de régions autres que l'Afrique. UN 140- بحث مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Les troisièmes rapports nationaux des pays africains ont été examinés à la troisième session du Comité et ceux présentés par les pays parties de régions autres que l'Afrique seront examinés à la cinquième session du Comité. UN وبدأت عملية تقديم التقارير الثالثة مع تقديم البلدان الأفريقية تقاريرها لاستعراضها في الدورة الثالثة للجنة، وستكتمل العملية بتقديم تقارير البلدان الأطراف في مناطق أخرى غير أفريقيا لاستعراضها في الدورة الخامسة للجنة.
    Il convient de noter que si le principe de rotation est conservé, la période de communication des rapports des régions autres que l'Afrique sera la même que pour l'Afrique, afin de respecter la décision 3/COP.8. UN وتجدر الإشارة إلى أنه إذا كان سيجري الإبقاء على التناوب، فستكون لمناطق أخرى غير أفريقيا فترة إبلاغ مماثلة لفترة أفريقيا من أجل الالتزام بالمقرر 3/م أ-8.
    26. Dans ses décisions 2/COP.2 et 4/COP.3, la Conférence des Parties a décidé d'examiner les rapports des pays africains touchés Parties et de régions autres que l'Afrique, respectivement. UN 26- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرريه 2/م أ-2 و4/م أ-3، أن يستعرض تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في أفريقيا وفي مناطق أخرى غير أفريقيا.
    28. Par les mêmes décisions 2/COP.2 et 4/COP.3, la Conférence des Parties a décidé, en outre, d'examiner les progrès accomplis dans la formulation et la mise en œuvre des programmes d'action sous-régionaux et régionaux en Afrique et dans les régions autres que l'Afrique. UN 28- وبموجب المقررين 2/م أ-2 و4/م أ-3، قرر مؤتمر الأطراف أيضاً النظر في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في أفريقيا وفي مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Parmi elles, 2,1 milliards ont couru un faible risque (moins de 1 cas signalé pour 1 000 habitants); 97 % vivaient dans des régions autres que l'Afrique. UN ومن هذا المجموع، تعرض 2.1 بليون شخص لخطر قليل (ما يقدر بأقل من حالة واحدة من بين كل 000 1 من السكان) وكان 97 في المائة منهم يعيشون في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Dans les régions autres que l'Afrique, il est plus difficile d'évaluer l'accès aux traitements : les enquêtes sur les ménages qui comprennent des questions sur le traitement antipaludique sont beaucoup moins courantes et, comme en Afrique, les programmes de lutte antipaludique ne portent pas sur le diagnostic et le traitement en cours dans le secteur privé. UN 23 - وتزداد صعوبة تقدير نسبة الحصول على العلاج في مناطق أخرى غير أفريقيا: فالدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية التي تشمل أسئلة عن علاج الملاريا أقل شيوعا بكثير، والبرامج الوطنية لمكافحة الملاريا، كما هو الحال في أفريقيا، لا تقوم بالإبلاغ عن التشخيص والعلاج في القطاع الخاص.
    28. Il faudrait réviser le Guide destiné aux pays parties touchés des régions autres que l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine et les Caraïbes en tenant compte des besoins spécifiques des pays parties de ces régions. UN 28- وينبغي إعادة النظر في دليل المساعدة المعد للبلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، بحيث يعبر عن الاحتياجات الخاصة بالبلدان الأطراف من هذه المناطق.
    Une compilation des rapports reçus des pays développés parties figure dans les documents ICCD/COP(3)/5/Add.1 (Afrique) et ICCD/COP(4)/3/Add.4 (régions autres que l'Afrique). UN ويرد تجميع للتقارير المقدمة من الأطراف من البلدان المتقدمة في الوثيقة ICCD/COP(3)/5/Add.1 (أفريقيا) و ICCD/COP(4)/3/Add.4 (مناطق أخرى غير أفريقيا).
    31. Dans sa décision 2/COP.2, la Conférence des Parties a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quatrième session et, si nécessaire, à celui de sa cinquième session, l'examen des programmes d'action nationaux, régionaux et sous—régionaux dans les régions autres que l'Afrique. UN 31- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 2/م أ-2 أن يدرج في جدول أعمال دورته الرابعة وكذلك، إذا اقتضى الأمر، في جدول أعمال دورته الخامسة، استعراض برامج العمل الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Rapport d'organismes des Nations Unies, d'OIG et d'ONG sur l'appui apporté aux pays touchés parties de régions autres que l'Afrique (ICCD/COP(4)/3/Add.5) UN تقرير هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عن دعمها للبلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا (ICCD/COP(4)/3/Add.5)
    Les renseignements pertinents relatifs à la région de l'Afrique sont contenus dans le document ICCD/COP(3)/5/Add.5, tandis que les activités sous-régionales et régionales des régions autres que l'Afrique sont récapitulées dans les annexes au document ICCD/COP(4)/3/Add.1, ICCD/COP(4)/3/Add.2 et ICCD/COP(4)/3/Add.3. UN وترد في الوثيقة ICCD/COP(3)/4/Add.5 المعلومات ذات الصلة بمنطقة أفريقيا، بينما ترد في مرفقات الوثائق ICCD/COP(4)/3/Add.1 و ICCD/COP(4)/3/Add.2و ICCD/COP(4)/3/Add.3 معلومات عن الأنشطة دون الإقليمية والإقليمية لمناطق أخرى غير أفريقيا.
    Le secrétariat a établi les documents de synthèse ci-après, récapitulant les informations reçues de ces organismes : ICCD/COP(3)/5/Add.3 (appui fourni aux pays africains touchés Parties) et ICCD/COP(4)/3/Add.5 (appui fourni aux pays touchés Parties de régions autres que l'Afrique). UN وقد أعدّت الأمانة توليفاً للمعلومات المقدمة من هذه المؤسسات، ويرد هذا التوليف في الوثيقة ICCD/COP(3)/5/Add.3 (الدعم المقدَّم للأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة) وفي الوثيقة ICCD/COP(4)/3/Add.5 (الدعم المقدم للبلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more