"autres que le méthane" - Translation from French to Arabic

    • غير الميثانية
        
    - Composés organiques volatils autres que le méthane : 668 000 t. UN ■ انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية: ٨٦٦ كيلوطن.
    L'Allemagne a fourni des données sur les effets des politiques et des mesures sur les émissions de composés organiques volatils autres que le méthane pour 2005 et 2020. UN وأدرجت ألمانيا بيانات عن أثر السياسات والتدابير في إنبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية عن عامي ٥٠٠٢ و٠٢٠٢.
    Il fournit aussi des données concernant les émissions de précurseurs (NOx, CO et composés organiques volatils autres que le méthane). UN كما ترد بيانات انبعاثات السلائف )أكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية(.
    40. Les gaz inventoriés sont les suivants : pour les gaz à effet de serre, le dioxyde de carbone (CO2), le méthane (CH4), et l'oxyde nitreux (N20), et pour les précurseurs de l'ozone, les oxydes d'azote (NOx), le monoxyde de carbone (CO) et les composés organiques volatils autres que le méthane. UN ٠٤- وغازات الدفيئة التي تشملها قائمة الجرد هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز أما سلائف اﻷوزون فهي أكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    27. La loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique prévoit des mesures réglementaires qui s'appliquent aux oxydes d'azote, au monoxyde de carbone et aux composés organiques volatils autres que le méthane. UN ٧٢- لقد أدرجت تدابير ناظمة في قانون مكافحة تلوث الهواء لمعالجة أكسيدات النيتروجين وأول أكسيد الكربون والكربونات العضوية المتطايرة غير الميثانية بشكل منتظم.
    Le Gouvernement japonais a édicté des normes écologiques fixant les plafonds d'oxyde d'azote et de monoxyde de carbone à ne pas dépasser à des fins sanitaires et a établi des objectifs de concentration pour appliquer les normes écologiques concernant les oxydants photochimiques dont dépendent les niveaux des composés organiques volatils autres que le méthane. UN ووضعت الحكومة اليابانية معايير بيئية للمستويات القصوى ﻷكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون، التي يجب عدم تجاوزها من وجهة نظر حماية صحة اﻹنسان، وكانت قد وضعت مبادئ توجيهية للتركيز لتحقيق المعايير البيئية للمؤكسدات الكيميائية الضوئية التي تنظم فعلا مستويات الكربونات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Il s'agit des gaz à effet de serre direct que sont le dioxyde de carbone (CO2), le méthane (CH4), l'oxyde nitreux (N2O), les hydrocarbures partiellement fluorés (HFC), les hydrocarbures perfluorés (HPF) et l'hexafluorure de soufre (SF6), et les gaz à effet de serre indirect que sont le monoxyde de carbone (CO), les oxydes d'azote (NOx) et les composés organiques volatils (COV) autres que le méthane. UN وتشمل هذه الانبعاثات والعمليات ثاني أكسيد الكربون، وغاز الميثان، وأكسيد النيتروز، والمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس أكسيد الكبريت، وغازات الدفيئة غير المباشرة من أول أكسيد الكربون، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    La communication nationale présente des projections distinctes qui portent sur les émissions de dioxyde de carbone (CO2), de méthane (CH4), d'oxyde nitreux (N20), d'oxydes d'azote (Nox), de monoxyde de carbone (CO), et de composés organiques volatils autres que le méthane, et trois scénarios relatifs aux émissions de CO2, fondés sur différentes hypothèses en ce qui concerne le produit intérieur brut (PIB), sont également présentés. UN وفي البلاغ الوطني أُدرجت اسقاطات منفصلة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون، والميثان، وأكسيد النيتروز، وأكاسيد النتروجين، وأوّل أكسيد الكربون، والمركبات العضوية غير الميثانية المتطايرة، وعُرضت ثلاثة سيناريوهات لثاني أكسيد الكربون استناداً إلى افتراضات مختلفة الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Dans la partie de leur communication consacrée à l'inventaire des gaz à effet de serre, les Parties ont passé en revue un grand nombre de gaz, fournissant en général des données sur le CO2, le CH4, le N2O, les composés organiques volatils autres que le méthane, le monoxyde de carbone (CO) et les oxydes d'azote (NOx). UN وقد وفرت اﻷطراف تغطية جيدة للغازات في المعلومات التي تضمنتها قوائم الجرد إذ قدمت كما هو متوقع بيانات عن ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين.
    Les données relatives aux émissions de Nox, de CO et de COV autres que le méthane liées aux branches d'activité et aux secteurs utilisant des solvants sont extraites des registres statistiques du Centre de données sur l'environnement de la Lettonie. Les puits de CO2 du secteur UN ولذلك توفر انبعاثات أكاسيد النيتروز، وأوﱠل أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية ذات الصلة بالصناعات والقطاعات التي تستخدم محاليل، استنادا إلى السجلات اﻹحصائية لمركز البيانات البيئية اللاتفي.
    Les Parties devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx), composés organiques volatils autres que le méthane (COVNM) et oxydes de soufre (SOx). UN وينبغي للأطراف أن تقدم أيضاً معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs). وعن أكسيدات الكبريت (SOx) أيضاً.
    La communication nationale devrait fournir aussi des informations sur les gaz à effet de serre indirect suivants : monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx) et composés organiques volatils (COV) autres que le méthane. UN وينبغي للبلاغ الوطني أيضاً أن يورد معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكاسيد النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).
    Les Parties devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants : monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx) et composés organiques volatils (COV) autres que le méthane. UN وينبغي للأطراف أيضاً أن تقدم معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).
    Ces trois scénarios ont été projetés sur la période 1992—2020 pour l'oxyde de carbone (CO2), tandis que les scénarios de référence et d'atténuation ont été projetés pour l'oxyde nitreux (NO2), le méthane (CH4), le monoxyde de carbone (CO), l'oxyde d'azote (NOx) et les composés organiques volatils (COV) autres que le méthane. UN وكانت الاسقاطات للسيناريوهات الثلاثة عن الفترة ٢٩٩١-٠٢٠٢ هي لثاني أكسيد الكربون، والاسقاطات في سيناريو خط اﻷساس وسيناريو التخفيف هي ﻷكسيد النيتروز وغاز الميثان وأول أكسيد الكربون وأكاسيد النتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    Les Parties devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx) et composés organiques volatils (COV) autres que le méthane. UN وينبغي للأطراف أيضاً أن تقدم معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).
    20. Les émissions de deux des trois précurseurs de l'ozone - NOx et les COV autres que le méthane - sont réglementées par la Convention de Genève. Pour 1990, elles étaient estimées respectivement à 293 000 tonnes et 165 000 tonnes. UN ٠٢- تنظم الانبعاثات من سليفتين من ثلاث سلائف لﻷوزون ـ أكسيدات النيتروجين والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية ـ في إطار اتفاقية جنيف، وقد قدر مجموع الانبعاثات منهما لعام ٠٩٩١ بما مقداره ٣٩٢ كيلوطن و٥٦١ كيلوطن على التوالي.
    9. L'inventaire des gaz à effet de serre porte sur les émissions suivantes : CO2, CH4, N2O, NOx, CO, COV autres que le méthane. UN ٩- يتم النظر، في سياق جرد غازات الدفيئة في لاتفيا، في الغازات التالي ذكرها: ثاني أكسيد الكربون، غاز الميثان، أكسيد النيتروز، أكاسيد النيتروز، أول أكسيد الكربون، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
    ● En ce qui concerne les émissions de composés organiques volatils autres que le méthane, toutes les sources précitées jouent un rôle à des degrés divers; un peu plus de la moitié de ces émissions (57 %) provient de la transformation de l'énergie, 27 % de l'utilisation de solvants, environ 9 % du secteur agricole, 6 % des procédés industriels et à peine 1 % de la gestion des déchets. UN ■ وتسهم جميع العمليات في انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وإن يكن بدرجات مختلفة - إذ ينشأ ما يزيد عن النصف )٧٥ في المائة( عن نشاط تحويل الطاقة، و٧٢ في المائة عن استخدام المذيبات، ونحو ٩ في المائة عن قطاع الزراعة، و٦ في المائة عن العمليات الصناعية و١ في المائة فقط عن النفايات.
    5. Un inventaire a été établi pour les émissions de dioxyde de carbone (CO2), de méthane (CH4), d'oxyde nitreux (N2O); et pour les précurseurs : autres oxydes d'azote (NOx), monoxyde de carbone (CO) et composés organiques volatils autres que le méthane durant l'exercice budgétaire 1990 (avril 1990 - mars 1991). UN ٥- وتم تجميع جرد لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون (CO2)، والميثان (CH4)، وأكسيد النيتروز (N2O)، والسلائف: سائر أكاسيد النتروجين (NOx) وأول اكسيد الكربون (CO) والمركبات العضوية غير الميثانية المتطايرة، أثناء السنة المالية ٠٩٩١ )نيسان/أبريل ٠٩٩١ - آذار/مارس ١٩٩١(.
    Les Parties visées à l'annexe I devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx), composés organiques volatils autres que le méthane (COVNM) et oxydes de soufre (SOx). UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم أيضاً معلومات عن غازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون (CO)، وأكسيدات النيتروجين (NOx)، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية (NMVOCs).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more