4. Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 4- مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
4. Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 4- مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
4. Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 4- مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Aux niveaux mondial et régional, il faut notamment aborder les questions telles que la gestion de la désertification, de la sécheresse et des crues ainsi que d'Autres questions liées à la prévention des catastrophes naturelles. | UN | وتتضمن المسائل التي ينبغي معالجتها على الصعيدين العالمي والإقليمي التصحر والجفاف والتحكم في الفيضانات، فضلا عن مسائل أخرى تتعلق بالتأهب للكوارث الطبيعية واتقائها. |
Les parties poursuivent leurs pourparlers au sujet des quatre portefeuilles restants — Défense, Affaires étrangères, Finances et Justice — ainsi qu'au sujet d'Autres questions liées à la mise en place du gouvernement de transition. Les parties sont également parvenues à un accord quant à la composition de la Commission électorale, le président de l'Assemblée législative et les membres de la Cour suprême. | UN | ولا تزال المحادثات مستمرة فيما بين اﻷطراف بشأن الحقائب الوزارية اﻷربع المتبقية وهي: الدفاع، والخارجية، والمالية، والعدل، وكذلك القضايا اﻷخرى المتصلة بإقامة الحكومة الانتقالية، وتوصلت اﻷطراف أيضا الى اتفاق بشان تشكيل لجنة الانتخابات، وبشأن رئيس الهيئة التشريعية والمحكمة العليا. |
Y sont abordées également un certain nombre d'Autres questions liées à la non-application des actes unilatéraux. | UN | وتم أيضا تناول عدد معين من المسائل الأخرى المتصلة بعدم الوفاء بالأعمال الانفرادية. |
Autres questions liées à la comptabilisation de la gestion des forêts | UN | المسائل الأخرى المرتبطة بالمحاسبة المتعلقة بإدارة الغابات |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale ; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale ; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale ; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
d) Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale; | UN | (د) مسائل أخرى في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
En même temps, il est nécessaire d'éviter les situations où le travail que nous accomplissons eu égard à d'Autres questions liées à la réforme de l'ONU risque de devenir l'otage d'une divergence de vues sur l'élargissement du Conseil de sécurité. | UN | وفي الوقت نفسه، من الضروري أن نتجنب حالات يصبح فيها عملنا بشأن مسائل أخرى تتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة رهينة لتشعب اﻵراء بشأن توسيع مجلس اﻷمن. |
4. Autres questions liées à la prévention du crime et à la justice pénale | UN | 4- مسائل أخرى تتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Un nombre très limité d'Autres questions liées à l'industrie et à la technologie seront abordées dans le cadre de l'Unité de coordination des activités opérationnelles mentionnée plus haut. Les postes et autres ressources précédemment alloués au sous-programme Industrie et technologie ont été soit affectés à d'autres domaines d'activité soit supprimés. | UN | وستتم معالجة عدد محدود جدا من القضايا اﻷخرى المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا داخل إطار وحدة التنسيق لﻷنشطة التنفيذية السالفة الذكر. أما الوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، التي كانت مخصصة سابقا للبرنامج الفرعي المتعلق بالصناعة والتكنولوجيا، فقد أعيد توزيعها على مجالات أخرى للبرنامج أو تم إلغاؤها. |
S'agissant des Autres questions liées à la promotion et à la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, le Rapporteur spécial recommande en outre ce qui suit au Gouvernement albanais : | UN | وفيما يخص المسائل الأخرى المتصلة بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير يوصي المقرر الخاص أيضاً بأن تقوم حكومة ألبانيا بما يلي: |
Le plan d'action a permis d'améliorer la formation du personnel chargé des enquêtes en ce qui concerne les problèmes raciaux mais aussi en rapport avec d'Autres questions liées à la diversité. | UN | وقد سمحت خطة العمل بتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإجراء التحقيق في المشكلات العنصرية، وكذلك في المسائل الأخرى المرتبطة بالتنوع. |
L'experte indépendante souhaite par ailleurs appeler l'attention sur d'Autres questions liées à la situation des réfugiés. | UN | وتود الخبيرة المستقلة أن تنتهز هذه الفرصة لإبراز بعض القضايا الأخرى المتعلقة باللاجئين أنفسهم. |