"autres questions pertinentes" - Translation from French to Arabic

    • المسائل الأخرى ذات الصلة
        
    • مسائل أخرى ذات صلة
        
    • جدول الأعمال ذات الصلة
        
    • قضايا أخرى ذات صلة
        
    • والمسائل الأخرى ذات الصلة
        
    • ومسائل أخرى ذات الصلة
        
    • القضايا الأخرى ذات الصلة
        
    • غير ذلك من المسائل ذات الصلة
        
    Elle doit également aborder d'Autres questions pertinentes dans le domaine des armes classiques, et en particulier des armes légères et de petit calibre. UN كما ينبغي أن يعالج الإعلان المسائل الأخرى ذات الصلة في ميدان الأسلحة التقليدية، وخاصة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    e) d'Autres questions pertinentes. > > UN أية معلومات أخرى ذات صلة: المسائل الأخرى ذات الصلة
    Formule J Autres questions pertinentes UN الاستمارة ياء: المسائل الأخرى ذات الصلة
    Assistance aux victimes; coopération et assistance; consultations entre les Hautes Parties contractantes; respect des dispositions; Autres questions pertinentes UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة
    Assistance aux victimes; coopération et assistance; consultations entre les Hautes Parties contractantes; respect des dispositions; Autres questions pertinentes UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة
    7. Prie le Secrétaire général de tenir compte des résultats du débat thématique de haut niveau dans les rapports qui seront présentés à ce sujet au titre de la question intitulée < < Questions de politique macroéconomique > > et des Autres questions pertinentes. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في نتائج المناقشة المواضيعية الرفيعة المستوى لدى تقديمه تقارير في هذا الشأن في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " وغيره من بنود جدول الأعمال ذات الصلة بالموضوع.
    En outre, la question de Palestine est devenue un thème central des débats relatifs à d'Autres questions pertinentes de notre temps, notamment à la récente réunion de haut niveau sur le dialogue entre les religions et les cultures. UN كما برزت قضية فلسطين كمسألة محورية في المناقشات التي جرت حول المسائل الأخرى ذات الصلة في هذا العصر، بما فيها الاجتماع الرفيع المستوى الذي عُقد مؤخرا بشأن حوار الأديان والثقافات.
    La façon d'aborder cette question et d'Autres questions pertinentes a été clairement exposée dans moult conventions, accords, résolutions et programmes de travail approuvés précédemment. UN والطريق لمعالجة هذه المسألة وغيرها من المسائل الأخرى ذات الصلة قد تم تحديده بوضوح في كثير من الاتفاقيات والمعاهدات والقرارات وبرامج العمل التي تم التوصل إليها.
    - Qu'un accord global entre la République fédérale de Yougoslavie et l'Organisation des Nations Unies sur la régulation du statut des présences internationales sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies au Kosovo-Metohija et sur d'Autres questions pertinentes soit conclu sans plus de retard. UN - أن يبرم بدون مزيد من التأخير، اتفاق شامل بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والأمم المتحدة بشأن تنظيم مركز الوجود الدولي تحت إشراف الأمم المتحدة في كوسوفو وميتوهيا وبشأن المسائل الأخرى ذات الصلة.
    7) Autres questions pertinentes. UN `7` المسائل الأخرى ذات الصلة.
    11. Le Conseil exécutif fournira des directives opérationnelles sur la mise en œuvre des priorités stratégiques du Programme de démarrage rapide et fournira selon que de besoin des avis sur d'Autres questions pertinentes. UN 11 - سوف يقدم المجلس التنفيذي توجيهات تشغيلية بشأن تنفيذ الأولويات الاستراتيجية لبرنامج البداية السريعة ويبدي المشورة بشأن المسائل الأخرى ذات الصلة حسب الطلب.
    Le Conseil exécutif fournira des directives opérationnelles sur la mise en œuvre des priorités stratégiques du Programme de démarrage rapide et fournira selon que de besoin des avis sur d'Autres questions pertinentes. UN 10 - سوف يقدم المجلس التنفيذي توجيهات تشغيلية بشأن تنفيذ الأولويات الاستراتيجية لبرنامج البداية السريعة ويبدي المشورة بشأن المسائل الأخرى ذات الصلة حسب الطلب.
    Formule E: État des programmes de reconversion: Formule J: Autres questions pertinentes: UN الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    Formule E: État des programmes de reconversion: Formule J: Autres questions pertinentes: UN الاستمارة هاء: حالة برامج التحويل: الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    La Commission crée trois groupes de travail pour examiner les trois questions de fond de la session de fond de 1997 ainsi qu’un comité plénier chargé d’examiner les points 7 et 8 de l’ordre du jour et toutes les Autres questions pertinentes. UN مسائل تنظيمية أنشأت الهيئة ثلاثة أفرقة عاملة لتناول بنود جدول اﻷعمال الموضوعية الثلاثة للدورة الموضوعية لعام ٧٩٩١، كما أنشأت لجنة جامعة لتناول البند ٧ من جدول اﻷعمال وأي مسائل أخرى ذات صلة بالموضوع.
    Formule J Autres questions pertinentes UN الاستمارة ياء: مسائل أخرى ذات صلة:
    Assistance aux victimes; coopération et assistance; consultations entre les Hautes Parties contractantes; respect des dispositions; Autres questions pertinentes (suite) UN :: مساعدة الضحايا؛ التعاون والمساعدة؛ المشاورات بين الدول الأطراف؛ الامتثال؛ مسائل أخرى ذات صلة (تابع)
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur la décolonisation et sur les Autres questions pertinentes sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223), le plus tôt possible. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن إنهاء الاستعمار وبنود جدول الأعمال ذات الصلة تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين بالاتصال بأمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-9223) بأسرع ما يمكن.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur la décolonisation et sur les Autres questions pertinentes sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs auprès du Secrétariat de la Commission (bureau S-2977; tél. : (212) 963-9223), le plus tôt possible. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن إنهاء الاستعمار وبنـود جدول الأعمال ذات الصلة تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين بالاتصال بأمانة اللجنة (الغرفة S-2977؛ هاتف: (212) 963-9223) بأسرع ما يمكن.
    46. Parmi les Autres questions pertinentes, on peut citer : UN ٤٦ - وثمة قضايا أخرى ذات صلة بالموضوع هي:
    Le secrétariat a informé le SBSTA de l'état de la documentation et d'Autres questions pertinentes. UN وأبلغت الأمانة الهيئة الفرعية بحالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة.
    4. Le mandat de l'instance permanente engloberait tous les droits de l'homme, y compris le droit au développement, et pourrait inclure des domaines tels que la santé, le développement, l'environnement, l'éducation, la culture, les enfants, l'égalité des sexes et Autres questions pertinentes. UN 4- تشمل الولاية كل حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، وقد تشمل مجالات مواضيع مثل الصحة والتنمية والبيئة والتعليم والثقافة، والأطفال ونوع الجنس ومسائل أخرى ذات الصلة.
    Le document d'orientation devrait être actualisé en permanence en prévision de l'inscription de nouvelles substances aux annexes de la Convention et de l'examen d'Autres questions pertinentes. UN وينبغي تحديث التوجيهات باستمرار لتأخذ في الاعتبار إدراج مواد جديدة في مرفقات الاتفاقية وغير ذلك من القضايا الأخرى ذات الصلة.
    Formule E: Autres questions pertinentes: ont changé UN الاستمارة هاء: غير ذلك من المسائل ذات الصلة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more