"autrichien de" - Translation from French to Arabic

    • النمساوي
        
    • النمساوية
        
    • في النمسا
        
    • نمساوي من
        
    L'Institut autrichien de recherche sur la famille a été créé par le Ministère fédéral autrichien de la jeunesse et de la famille. UN أنشأت الوزارة الاتحادية النمساوية للشباب واﻷسرة المعهد النمساوي لبحوث اﻷسرة.
    80. Programme autrichien de stages sur les programmes et services d'aide aux familles. UN ٨٠ - البرنامج النمساوي للزائرين المعني بدراسة المنافع اﻷسرية والخدمات اﻷسرية النموذجية.
    Le Centre autrichien de conférences occupe environ trois hectares, la superficie non occupée par le Centre international de Vienne est tenue en réserve par les autorités locales en vue d'une expansion future des bâtiments. UN ويحتل مركز المؤتمرات النمساوي ٨ إيكرات تقريبا. أما ما تبقى من الموقع اﻷصلي من مساحة لا يشغلها مركز فيينا الدولي فقد احتفظت بها السلطات المحلية ﻷغراض التوسع في المستقبل.
    Le Ministère fédéral autrichien de l'administration publique et des transports a contraint la compagnie Libyan Arab Airlines à fermer son bureau de Vienne. UN أمرت وزارة الاقتصاد العام والنقل الاتحادية النمساوية بإغلاق مكتب فيينا التابع للخطوط الجوية العربية الليبية.
    On a noté par ailleurs que le Traité d'État autrichien de 1955 contenait une disposition comparable sur la protection des moyens de subsistance. UN ولوحظ أيضاً أن معاهدة الدولة النمساوية المبرمة في عام 1955 تشمل حكماً مماثلاً بشأن حماية سبل البقاء.
    2. La troisième réunion a été ouverte par le Chef de la Direction du droit pénal au Ministère autrichien de la justice, Ronald Miklau. UN ٢ - افتتح الدورة الثالثة السيد رونالد ميكلاو ، رئيس ادارة القانون الجنائي في وزارة العدل في النمسا .
    L'Institut autrichien de recherche économique, qui bénéficie de l'appui des partenaires sociaux, réalise des études sur les enjeux à venir. UN كما يُجري المعهد النمساوي للأبحاث الاقتصادية، المدعوم من قِبَل شركاء اجتماعيين، دراساتٍ عن تحدِّيات المستقبل.
    Le concept autrichien de formation à la lutte contre la corruption incluait également une évaluation des connaissances. UN كما تضمَّن المفهوم النمساوي للتدريب على مكافحة الفساد اختبارا للمعارف.
    Je soutiens à moi tout seul le marché autrichien de la fausse pierre. Open Subtitles إنني أدعم شخصياً تجارة الألماس النمساوي الزائف
    Des officiers luxembourgeois suivent également des cours destinés aux observateurs militaires et aux officiers d'état-major au Centre autrichien de formation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN كما يتلقى ضباط مختارون من قوات لكسمبرغ المسلحة تدريب المراقبين العسكريين وهيئة أركان الحرب في مركز التدريب النمساوي لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Programme autrichien de secours au Rwanda UN مدير البرنامج النمساوي ﻹغاثة رواندا
    En outre, le taux de rachat sera ajusté conformément au pourcentage applicable aux primes dans le régime autrichien de l'assurance retraite des employés. UN وفوق ذلك، سيسوّى معدّل إعادة الشراء وفقاً للنسبة المئوية المنطبقة فيما يتصل بالاشتراكات في نظام التأمين النمساوي على المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Étant donné qu'il n'a pas été possible d'identifier les personnes qui auraient pu commettre l'effraction, la procédure a été suspendue conformément à l'article 197 du Code autrichien de procédure pénale. UN وبما أنه لم يُتح تحديد هوية المشتبه بهم ممن يكونوا قد ارتكبوا جريمة السرقة فقد أوقِف سير التحقيقات طبقاً للبند 197 من القانون النمساوي بشأن الإجراءات الجنائية.
    On trouvera en annexe au présent rapport une traduction en langue anglaise des dispositions les plus importantes du Code pénal autrichien et du Code autrichien de procédure pénale relatives à la criminalisation du terrorisme. UN وترفق بهذا التقرير ترجمة عملية باللغة الانكليزية لمعظم أحكام قانون العقوبات النمساوي وقانون الإجراءات الجنائية النمساوي في ما يتعلق بتجريم الإرهاب.
    Transferts au Comité pour les réfugiés créé par le Ministère autrichien de l'intérieur UN أموال محولة إلى لجنة اللاجئين المنشأة بالاشتراك مع وزارة الداخلية النمساوية
    Transferts au Comité pour les réfugiés créé par le Ministère autrichien de l'intérieur UN أموال محولة إلى لجنة اللاجئين المنشأة بالاشتراك مع وزارة الداخلية النمساوية
    Le Service public autrichien de l'emploi (AMS) définit des objectifs explicites et quantifiables de situations égales pour les hommes et les femmes. UN حددت الخدمة المدنية النمساوية بشكل صريح وكمي الأهداف التي تسمح بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة.
    Ce programme, également lancé par le Ministère fédéral autrichien de la jeunesse et de la famille, vise à stimuler la coopération et les échanges d'informations internationaux concernant la famille. UN قامت الوزارة الاتحادية النمساوية للشباب واﻷسرة أيضا بإنشاء برنامج الزائرين، لتشجيع التعاون الدولي وتبادل المعلومات فيما يتعلق بقضايا اﻷسرة.
    Pour la préparation de l'inventaire et le dépouillement des résultats, la Division de statistique a bénéficié de l'aide d'une équipe spéciale réunissant des experts de la Commission économique pour l'Europe, d'EUROSTAT et de l'Institut autrichien de la statistique. UN وتلقت الشعبة لدى اضطلاعها بإعداد الجرد وتحليل النتائج، الدعم من فرقة عمل تتكون من خبراء من اللجنة الاقتصادية لأوروبا، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وهيئة الإحصاءات في النمسا.
    Le Ministère fédéral a également mis au point le Programme autrichien de stages sur les programmes et services d'aide aux familles, qui permet aux représentants de pays en développement d'étudier pendant une semaine les problèmes de la famille et les programmes d'aide en Autriche. UN وأنشأت الوزارة الاتحادية أيضا البرنامج النمساوي للزائرين لدراسة الاستحقاقات والخدمات اﻷسرية النموذجية، وهو يتيح لممثلين عن البلدان النامية فرصة لدراسة المسائل والبرامج اﻷسرية في النمسا لمدة أسبوع واحد.
    D'autre part, selon le paragraphe 83 du rapport, il est contraire à l'ordre juridique d'interdire à un ressortissant autrichien de rentrer dans son propre pays. UN ومن ناحية أخرى، واستنادا إلى المادة 83 من التقرير، فإن منع مواطن نمساوي من العودة إلى وطنه يتنافى مع النظام القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more