Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions | UN | تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
de sanctions Assistance aux États tiers touchés par l'application | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Ce document concis souligne la nécessité d'une assistance économique supplémentaire aux États tiers touchés durant la période de transition suivant la levée des sanctions contre la République fédérale de Yougoslavie. | UN | هذه الوثيقــة الموجزة تركــز على ضــرورة تقديم المزيد من المساعدة الاقتصادية للدول الثالثة المتضررة في المرحلة الانتقالية التي أعقبت إنهاء نظام الجزاءات ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات |
Rappelant la résolution 53/107 de l’Assemblée générale, en date du 8 décembre 1998, sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions, | UN | إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٥٣/١٠٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ والمتعلق بتنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، |
Il est particulièrement important de mettre en œuvre les dispositions de la Charte relatives aux États tiers touchés par les sanctions. | UN | ومن الأهمية بصفة خاصة تنفيذ أحكام الميثاق فيما يتصل بالدول الثالثة المتضررة من جراء الجزاءات. |
La démarche suivie par l’ONUDI pour établir des programmes de pays intégrés est conforme aux recommandations résumées dans le rapport de la réunion du groupe spécial d’experts, en particulier aux recommandations du Groupe concernant l’amélioration de la coordination de la programmation, de la mobilisation de ressources et de la fourniture d’assistance par différentes institutions aux États tiers touchés. | UN | والنهج الذي تتبعه اليونيدو في إعداد البرامج القطرية المتكاملة يتمشى مع التوصيات التي يرد موجزها في تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص، وخاصة توصيات الفريق بشأن تحسين تنسيق البرمجة في الوكالات، والجهود المبذولة في حشد الموارد وإيصال المساعدات لصالح الدول الثالثة المتضررة. |
L'Ouganda attache la plus grande importance aux dispositions de la Charte relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions. | UN | 14 - وقالت إن أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى المتأثرة بتطبيق الجزاءات هي أحكام بالغة الأهمية بالنسبة لوفدها. |
La question de l'application des dispositions de la Charte ayant trait à l'assistance aux États tiers touchés par les sanctions a été examinée plus avant dans le cadre du Groupe de travail. | UN | 34 - ونظر الفريق العامل أيضا في المسألة المتعلقة بتنفيذ أحكام الميثاق التي لها صلة بتقديم المساعدة إلى البلدان الثالثة المتضررة من الجزاءات. |
Rappelant également la résolution 54/107 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1999, sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/107 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 عن تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى دول ثالثة متضررة من تطبيق الجزاءات، |
v. Groupe de travail sur la mise en oeuvre des dispositions de la Charte relatives à l’assistance aux États tiers touchés par l’application de sanctions en vertu du chapitre VII de la Charte. | UN | ' ٥ ' الفريق العامل المعني بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمساعدة الدول من اﻷطراف الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. |