"aux activités des organisations non gouvernementales" - Translation from French to Arabic

    • في أنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • على أنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • بأنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • في أعمال المنظمات غير الحكومية
        
    • في المنظمات غير الحكومية
        
    vi) Participation aux activités des organisations non gouvernementales. UN ' ٦` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    vi) Participation aux activités des organisations non gouvernementales. UN ' ٦` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    La participation des femmes aux activités des organisations non gouvernementales n'est pas sujette à des restrictions. UN 66 - ليست هناك قيود واردة على مشاركة المرأة في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Le Gouvernement bangladais est également prié d'envisager de supprimer les postes de contrôle inutiles et les restrictions déraisonnables aux activités des organisations non gouvernementales et des étrangers; UN ويُرجى من حكومة بنغلاديش كذلك النظر في إزالة مواقع التفتيش غير اللازمة والقيود غير المعقولة المفروضة على أنشطة المنظمات غير الحكومية وعلى الأجانب؛
    Le problème des restrictions imposées aux activités des organisations non gouvernementales est déjà ancien. UN وتمثـل القيود المفروضة على أنشطة المنظمات غير الحكومية مشكلة منذ أمد بعيد.
    6. Outre les tables rondes tenues en même temps que le Séminaire, deux ateliers spécifiquement consacrés aux activités des organisations non gouvernementales ont été créés pour étudier les sujets suivants : UN ٦ - وباﻹضافة إلى اﻷفرقة التي عقدت اجتماعاتها بالاشتراك مع الحلقة الدراسية، أنشئت حلقتا عمل تتصلان على وجه التحديد بأنشطة المنظمات غير الحكومية وذلك للنظر في المواضيع التالية:
    72. Il convient de noter que les femmes palestiniennes participent activement aux activités des organisations non gouvernementales et des comités de femmes. UN ٧٢ - وجدير بالملاحظة أن المرأة الفلسطينية تحقق معدلات مشاركة عالية في أعمال المنظمات غير الحكومية واللجان النسائية.
    — En participant aux activités des organisations non gouvernementales régionales et internationales conformément aux statuts de ces organisations; UN - المشاركة في المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والدولية وفقا ﻹجراءات هذه المنظمات؛
    i) Participation aux activités des organisations non gouvernementales ayant trait aux questions dont s’occupe l’ONU ou à ses activités (centres d’information des Nations Unies); UN ' ١` الاشتراك في أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تتعلق بمسائل تهم اﻷمم المتحدة أو أنشطتها )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(،
    i) Participation aux activités des organisations non gouvernementales ayant trait aux questions dont s’occupe l’ONU ou à ses activités (centres d’information des Nations Unies); UN ' ١` الاشتراك في أنشطة المنظمات غير الحكومية التي تتعلق بمسائل تهم اﻷمم المتحدة أو أنشطتها )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(،
    Au cours de ces dernières années, afin de défendre et de promouvoir les valeurs universelles que sont la liberté, la démocratie et les droits de l'homme, Taiwan a établi l'Union démocratique pacifique et la Fondation de Taiwan pour la démocratie et participe activement aux activités des organisations non gouvernementales associées. UN وفي السنوات الأخيرة، قامت تايوان، سعيا منها إلى الدفاع عن قيم الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان العالمية والنهوض بها، بإنشاء الاتحاد الديمقراطي لمنطقة المحيط الهادئ، وإنشاء مؤسسة تايوان للديمقراطية. وهي تشارك بنشاط في أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Ces dernières années, afin de défendre et de promouvoir les valeurs universelles que sont la liberté, la démocratie et les droits de l'homme, Taiwan a établi l'Union démocratique pacifique et la Fondation de Taiwan pour la démocratie et participe activement aux activités des organisations non gouvernementales associées. UN وفي السنوات الأخيرة، قامت تايوان، سعيا منها إلى الدفاع عن قيم الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان العالمية والنهوض بها، بإنشاء الاتحاد الديمقراطي لمنطقة المحيط الهادئ، وإنشاء مؤسسة تايوان للديمقراطية. وهي تشارك بنشاط في أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Par contre, les femmes participent activement aux activités des organisations non gouvernementales et associations s'occupant des problèmes d'intérêt général et des questions politiques. UN 151 - وعلى النقيض من ذلك، يلاحظ أن النساء يشاركن على نحو فعال في أنشطة المنظمات غير الحكومية والرابطات التي تُعنى بالأمور ذات الأهمية العامة ومسائل السياسة.
    2000. A pris part aux activités des organisations non gouvernementales au cours de la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 2000 consacrée à la question de l'égalité des sexes, de concert avec un groupe de femmes de la province de Saitama. A donné des conférences au Japon dans les universités et au niveau local sur l'Organisation des Nations Unies et la question de l'égalité des sexes UN 2000 -- اشتركت مع مجموعة من النساء من سيتاما ، اليابان، في أنشطة المنظمات غير الحكومية أثناء انعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2000 المعنية بالشؤون الجنسانية؛ وألقت محاضرات في الجامعات والمحافل العامة في اليابان عن الأمم المتحدة وقضية المساواة بين الجنسين.
    A pris part aux activités des organisations non gouvernementales au cours de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > de concert avec un groupe de femmes de la province de Saitama. UN شاركت في أنشطة المنظمات غير الحكومية خلال دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " بالاشتراك مع مجموعة من نساء سيتاما
    22. Fournir des informations sur les mesures qui ont été prises pour lever les obstacles aux activités des organisations non gouvernementales (de femmes). UN 22- يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لإزالة التقييدات المفروضة على أنشطة المنظمات غير الحكومية (النسائية).
    i) Les restrictions légales et concrètes imposées aux activités des organisations non gouvernementales actives dans la défense des droits de l'homme; UN (ط) القيود القانونية والعملية المفروضة على أنشطة المنظمات غير الحكومية (الأهلية) العاملة في مجال حقوق الإنسان؛
    i) Utilisation des bases de données consacrées aux activités des organisations non gouvernementales et d'autres partenaires non gouvernementaux contribuant au développement de l'Afrique. > > UN " (ط) استخدام قواعد البيانات المتعلقة بأنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء غير الحكوميين ممن يسهمون في التنمية في أفريقيا " .
    i) Utilisation des bases de données consacrées aux activités des organisations non gouvernementales et d'autres partenaires non gouvernementaux contribuant au développement de l'Afrique. > > UN " (ط) استخدام قواعد البيانات المتعلقة بأنشطة المنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء غير الحكوميين ممن يسهمون في التنمية في أفريقيا " .
    Ceci est également vrai pour ce qui est d'occuper des postes gouvernementaux, de remplir d'autres fonctions gouvernementales ou de participer aux activités des organisations non gouvernementales s'intéressant à la vie politique et publique du pays. UN ويصدق هذا أيضا على الحق في شغل المناصب الحكومية، وأداء المهام الحكومية اﻷخرى، فضلا عن المشاركة في المنظمات غير الحكومية المعنية بالحياة السياسية والعامة في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more