"aux activités du secrétariat" - Translation from French to Arabic

    • لأنشطة الأمانة
        
    • لأنشطة أمانة
        
    • بأنشطة الأمانة
        
    • أنشطة الأمانة
        
    • الأمانة وأنشطتها
        
    • أنشطة اﻷمانة العامة
        
    • بأعمال أمانة
        
    • لعمل الأمانة
        
    • في أعمال الأمانة
        
    • الأمانة وعملياتها
        
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention: atelier des petits États insulaires en développement. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية: حلقة العمل الخاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Des ressources ont été spécifiquement assignées aux activités du secrétariat du PNUE concernant ces petits Etats insulaires en développement. UN وخصصت موارد محددة لأنشطة أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Il a été estimé que 50 % des coûts de vérification des comptes correspondaient au Service de la gestion des placements et 50 % aux activités du secrétariat central de la Caisse. UN يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق.
    Toutes les contributions aux activités du secrétariat sont déposées auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN تودع جميع المساهمات في أنشطة الأمانة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    5. Appui aux activités du secrétariat UN ٥ - دعم أنشطة اﻷمانة العامة
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Appui aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention: atelier pour les petits États insulaires en développement. UN تقديم الدعم لأنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية: حلقة العمل الخاصة بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    7. Invite les Parties et les observateurs en mesure de le faire à fournir un soutien financier aux activités du secrétariat visant à aider les Parties conformément au paragraphe 6 ci-dessus. UN 7 - يدعو القادرين من الأطراف والمراقبين إلى تقديم الدعم لأنشطة الأمانة من أجل دعم الأطراف وفقاً للفقرة 6 آنفاً.
    En tant que telles, les interventions du Mécanisme mondial donnent de la valeur aux activités du secrétariat du Fonds pour l'environnement mondial et des agents d'exécution du FEM. UN وعلى هذا النحو، تضيف تدخلات الآلية العالمية قيمة لأنشطة أمانة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفذة التابعة لهذا المرفق.
    28. Exprime sa gratitude spéciale aux pays qui ont apporté un appui financier aux activités du secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes en versant des contributions volontaires à son fonds d'affectation spéciale; UN " 28 - تعرب عن تقديرها للبلدان التي قدمت دعما ماليا لأنشطة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث عن طريق التبرع لصندوقها الاستئماني؛
    En ce qui concerne les ressources destinées aux activités du secrétariat du Comité (hors frais de voyage des représentants), le tableau 2 fait apparaître pour la période 2002-2007 des crédits d'un montant total de 544 900 dollars au titre des objets de dépense autres que les postes, chiffre très inférieur au crédit de 699 300 dollars ouvert pour la période 1982-1987. UN وفي ما يتعلق بالموارد المخصصة لأنشطة أمانة اللجنة نفسها (باستثناء الاعتمادات المخصصة لسفر ممثلي اللجنة)، حسبما يُلاحظ من الجدول 2، فإن إجمالي الموارد غير المتعلقة بالوظائف المعتمدة للفترة من 2002 إلى 2007، والبالغة 900 544 دولار، تقل بكثير عن المخصصات التي اعتمدت للفترة من 1982 إلى 1987 والبالغة 300 699 دولار.
    5. Étant donné la structure de la Convention et l'action menée à ce jour par les Parties, ces objectifs peuvent prendre la forme d'objectifs stratégiques régionaux et sous-régionaux se rapportant aux activités du secrétariat, à savoir: UN 5- ونظراً إلى هيكل الاتفاقية والعمل الذي قامت به الأطراف حتى الآن، يمكن ترجمة الأهداف المذكورة إلى أهداف استراتيجية إقليمية ودون إقليمية ذات صلة بأنشطة الأمانة من قبيل ما يلي:
    Le présent document est à lire en parallèle avec les rapports relatifs aux activités du secrétariat (ICCD/CRIC(4)/2) au projet de programme et de budget pour l'exercice biennal 20062007 (ICCD/COP(7)/2/Add.1 et Add.2) et au rapport sur l'état du Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires (ICCD/COP(7)/2/Add.4). UN وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثائق المتعلقة بأنشطة الأمانة (ICCD/CRIC(4)/2)، والبرنامج والميزانية المقترحين لفتـرة السنتين 2006-2007 (ICCD/COP(7)/2/Add.1 وAdd.2)، وتقرير أداء الصندوق التكميلي (ICCD/COP(7)/2/Add.4).
    Soutien aux activités du secrétariat relatives à l'article 6 de la Convention. UN تقديم الدعم إلى أنشطة الأمانة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    5. Appui aux activités du secrétariat UN ٥ - دعم أنشطة اﻷمانة العامة
    Les contributions volontaires correspondantes affectées à des fins spéciales sont inscrites au titre du thème 1, État de droit, pour les projets ayant trait aux activités du secrétariat de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. UN وترد التبرعات الخاصة الغرض ذات الصلة في إطار الموضوع المحوري 1، سيادة القانون، فيما يخص المشاريع المتعلقة بأعمال أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    La Convention de Stockholm a également créé un Fonds général d'affectation spéciale pour fournir l'appui financier nécessaire aux activités du secrétariat. UN وأنشأت اتفاقية استكهولم لذلك صندوقاً استئمانياً عاماً يوفر الدعم المالي لعمل الأمانة.
    Le Comité a rendu hommage au Comité provisoire d'étude des produits chimiques pour le travail qu'il avait accompli à sa deuxième session et pour sa contribution à la mise en oeuvre de la procédure PIC provisoire, ainsi qu'aux activités du secrétariat. UN 37 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الثانية وبمساهمتها في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وكذلك في أعمال الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more