"aux activités opérationnelles de développement" - Translation from French to Arabic

    • بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
        
    • للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
        
    • بالأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية
        
    • للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
        
    • المخصص للأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية
        
    • اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية زيادة
        
    • للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية
        
    • لﻷنشطة التنفيذية للتنمية
        
    • في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها
        
    • الأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في
        
    • الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية
        
    Thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement à la session de 2014 du Conseil économique et social UN تركيز الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Documents relatifs aux activités opérationnelles de développement UN الوثائق المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    L'Assemblée générale prend note des documents ci-après relatifs aux activités opérationnelles de développement : UN تحيط الجمعية العامة علما بالوثائق التالية المتصلة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية:
    Proportion des quotes-parts ou des contributions au budget ordinaire des institutions spécialisées affectées aux activités opérationnelles de développement UN النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة
    Modalités concernant les annonces de contributions aux activités opérationnelles de développement des Nations Unies UN طرائق إعلان التبرعات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Contributions aux activités opérationnelles de développement menées en 2011, classées par type (total des contributions : UN المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011، بحسب نوع النشاط
    47 % des ressources du CCS sont consacrées aux activités opérationnelles de développement. UN يخصيص 47 في المائة من موارد مجلس الرؤساء والتنفيذيين للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية
    Session de fond, débat consacré aux activités opérationnelles de développement UN الدورة الموضوعية، الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Session de fond, débat consacré aux activités opérationnelles de développement UN الدورة الموضوعية، الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Session de fond, débat consacré aux activités opérationnelles de développement UN الدورة الموضوعية، الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Chapitre VI Débat consacré aux activités opérationnelles de développement UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement de la session de 2014 du Conseil économique UN موضوع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Le Groupe des 77 et la Chine accordent une grande importance aux activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN وأوضح أن مجموعة الـ 77 والصين تولي أهمية كبيرة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Le total des contributions destinées aux activités opérationnelles de développement s'est élevé à 22,8 milliards de dollars en 2011. UN 18 - بلغ مجموع المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية 22.8 بليون دولار في عام 2011.
    Participation en tant qu'expert au débat consacré aux activités opérationnelles de développement de la session de fond du Conseil économique et social UN للمشاركة بصفة محاضر في حلقة نقاش خلال الجزء المخصص للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les autres ressources affectées aux activités opérationnelles de développement et aux activités de développement ont diminué en valeur réelle de 9 et 11 %, respectivement, en 2011. UN وانخفض التمويل غير الأساسي للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بنسبة 9 في المائة وللأنشطة المتصلة بالتنمية بنسبة 11 في المائة بالقيم الحقيقية في عام 2011.
    Dépenses consacrées par les principaux organismes aux activités opérationnelles de développement en 2011 (dépenses totales : UN نفقات الكيانات الرئيسية على الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011
    Évaluation et analyse des progrès accomplis et à accomplir dans l'application des résolutions pertinentes aux activités opérationnelles de développement. UN تقييم وتحليل التقدم والاحتياجات المتعلقة بتنفيذ القرارات ذات الصلة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Contributions aux activités opérationnelles de développement en 2009 : rapprochement des chiffres des Nations Unies et de ceux du Comité d'aide au développement de l'OCDE UN التوفيق بين تقارير الأمم المتحدة وتقارير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية بشأن المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009
    Dépenses programmatiques à l'échelle nationale consacrées aux activités opérationnelles de développement, 2010 : corrélation entre les ressources de base et les autres ressources UN الثاني والعشرون - النفقات البرنامجية المتعلقة بالأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية على الصعيد القطري، 2010، مضاهاة بين العناصر الأساسية وغير الأساسية
    À la suite de consultations avec le Comité d'aide au développement de l'OCDE, les institutions spécialisées ont adopté un système de coefficients pour déterminer la part des contributions statutaires ou des quotes-parts du budget ordinaire considérée comme devant être réservée aux activités opérationnelles de développement. UN 3 - وقد اعتمدت الوكالات المتخصصة معامِلات لقياس الحصة التي تعتبر بأنها مخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية من الاشتراكات المقسمة كأنصبة مقررة أو من الاشتراكات في الميزانيات العادية، وذلك على أساس مشاورات أجريت مع لجنة المساعدة الإنمائية.
    4. Prie en outre le Secrétaire général d'inclure dans le rapport visé ci-dessus au paragraphe 3 du dispositif de la présente résolution des recommandations appropriées concernant le besoin urgent d'accroître sensiblement les ressources destinées aux activités opérationnelles de développement et ce, de façon prévisible, continue et assurée, à proportion des besoins croissants des pays en développement; UN " ٤ - يطلب كذلك أن يشمل أيضا التقرير المذكور في الفقرة ٣ من المنطوق الواردة أعلاه توصيات مناسبة فيما يتعلق بالحاجة الماسة إلى زيادة موارد اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية زيادة كبيرة على أساس يمكن التنبؤ به ومستمر، ومضمون، بما يتناسب مع تزايد احتياجات البلدان النامية؛
    À sa 19e séance, le 3 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau au sujet des ressources consacrées aux activités opérationnelles de développement, au cours de laquelle il a examiné les progrès réalisés dans le financement des activités de coopération pour le développement du système des Nations Unies. UN 5 - وفي الجلسة 19 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش رفيعة المستوى تناولت الموارد المكرسة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها لأغراض التنمية واستعرضت التقدم المحرز في المسألة المتعلقة بتمويل أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    21. De plus, les fonds consacrés aux activités opérationnelles de développement diminuent régulièrement, ce qui nuit à la crédibilité des Nations Unies. UN ٢١ - وتابع يقول إن الانخفاض المطﱠرد في الموارد المخصصة لﻷنشطة التنفيذية للتنمية لا يزال يقوض مصداقية المنظومة.
    des Nations Unies, 2012 VII. Principaux contributeurs aux activités opérationnelles de développement UN السابع - الجهات المساهمة الرئيسية في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012
    Modalités d'apport des ressources autres que les ressources de base aux activités opérationnelles de développement en 2011 UN طرائق التمويل من الموارد غير الأساسية التي قدمت إلى الأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية في عام 2011
    Toute tentative faite pour imposer des conditions aux activités opérationnelles de développement a été jugée inacceptable. UN وأُعرب عن معارضة شديدة إزاء أي محاولة لفرض شروط بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more