"aux affaires humanitaires" - Translation from French to Arabic

    • للشؤون الإنسانية
        
    • بالشؤون الإنسانية
        
    • للشؤون الانسانية
        
    • الشؤون اﻹنسانية
        
    • والشؤون الإنسانية
        
    • الشؤون الانسانية
        
    • اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية
        
    • بالأنشطة التنفيذية
        
    • لتنسيق الشؤون الإنسانية
        
    • بالشؤون اﻹنسانية من دورة
        
    • للشؤون اﻹنسانية على
        
    • الجزء الإنساني
        
    Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un adjoint qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من نائب له يؤدي أيضا دور نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Le Conseil entend un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Thème du débat de fond de 2011 du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011
    Thème du débat de fond de 2012 du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires est secondé par un Sous-Secrétaire général qui fait également office de Coordonnateur adjoint des secours d'urgence. UN ويتلقى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية المساعدة من أمين عام مساعد يؤدي أيضا دور نائب لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Thème du débat de fond de 2012 du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012
    En 2001, le Conseil a décidé de ne pas adopter de conclusions à la fin du débat consacré aux affaires humanitaires. UN وفي عام 2001، عمد المجلس إلى عدم اعتماد استنتاجات خلال اختتام الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته.
    Thème retenu pour le débat de la session de fond de 2009 consacré aux affaires humanitaires UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009
    Thème du débat de fond de 2011 du Conseil économique et social consacré aux affaires humanitaires UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2011
    Débat consacré aux affaires humanitaires UN الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية
    Débat consacré aux affaires humanitaires UN الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية
    À la même séance, le Conseil a entendu une déclaration liminaire du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية.
    On envisage plusieurs domaines possibles de coopération, notamment la formation à la gestion de l'environnement et aux affaires humanitaires. UN ويجري النظر في مجالات ممكنة عديدة للتعاون بينهما، لا سيما التدريب على إدارة البيئة وعلى الشؤون اﻹنسانية.
    En tant que Vice-Ministre adjoint aux droits de l'homme et aux affaires humanitaires: UN في سياق تقلده منصب نائب مساعد وزير الخارجية المكلف بحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية الدولية:
    19. Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, qui s'est rendu en Angola du 15 au 18 avril, a passé en revue les opérations humanitaires en cours dans ce pays et évalué le rôle du Département des affaires humanitaires. UN ١٩ - وقد قام وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية بزيارة أنغولا في الفترة من ١٥ الى ١٨ نيسان/أبريل واستعرض العمليات الانسانية الجارية ودور ادارة الشؤون الانسانية في هذا الصدد.
    C’est le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires qui préside le Comité permanent interorganisations. UN ويترأس وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Il a donc également décidé de conclure son débat consacré aux activités opérationnelles l'après-midi du 12 juillet et d'entamer celui consacré aux affaires humanitaires l'après-midi du 13 juillet 2005. UN واقتُرح بناء على ذلك أن يختتم الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية أعماله بعد ظهر يوم 12 تموز/يوليه 2005، وأن يختتم الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية أعماله بعد ظهر يوم 13 تموز/يوليه 2005.
    L'exposé sera donné par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. John Holmes. UN وسيقدم هذه الإحاطة وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز.
    Le paragraphe 18 des conclusions et recommandations concertées issues du débat consacré aux affaires humanitaires tenu par le Conseil économique et social met dûment en lumière l'importance qu'il y a à appuyer un plus grand nombre d'activités liées au développement. UN ونعتقد أن الفقرة ٨١ من النتائج والتوصيات المتفق عليها للجزء المتعلق بالشؤون اﻹنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي تبرز على النحو الصحيح أهمية دعم المزيد من اﻷنشطة المتصلة بالتنمية.
    Les idées mises en avant par ces groupes aident le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires à traiter la dimension humanitaire des opérations de maintien de la paix. UN وتساعد مدخلات هذه المنتديات وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية على معالجة الجوانب اﻹنسانية لعمليات حفظ السلام.
    L'Union européenne se félicite de la résolution sur le renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies, adoptée par le Conseil économique et social au cours de son débat consacré aux affaires humanitaires. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالقرار بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، الذي اعتمد في الجزء الإنساني من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more