"aux assureurs" - Translation from French to Arabic

    • لشركات التأمين
        
    • على شركات التأمين
        
    Guam a adopté des lois accordant des bénéfices additionnels aux assureurs et des incitatifs fiscaux semblables aux sociétés de fiducie établies sur son territoire. UN كما أصدرت غوام قوانين تأذن بتقديم استحقاقات إضافية لشركات التأمين الضامنة، وحوافز ضريبية مماثلة للمصارف التجارية المنشأة في غوام.
    Ces changements, poursuivis avec l'Accident Insurance Act de 1998, ont donné aux assureurs le mandat légal de garantir aux personnes sérieusement blessées la réadaptation et le traitement nécessaires. UN كما أن هذه التغييرات التي ظل قانون التأمين من الحوادث لعام 1998 ينص عليها، منحت لشركات التأمين التفويض التشريعي لتقديم خدمات العلاج وإعادة التأهيل الضرورية إلى المصابين بإصابات خطيرة.
    Cela permet aux assureurs de mieux évaluer le profil de risque et donc de diminuer leur crainte et d'avoir davantage envie de participer aux programmes de l'Organisation. UN وتسمح هذه المعلومات لشركات التأمين بتقييم سمات المخاطر على نحو أكثر دقة، الأمر الذي يزيد من مستوى ارتياحها واهتمامها بالمشاركة في برامج الأمم المتحدة.
    De surcroît, à mesure que les projets se multiplient, le nombre de données disponibles concernant leur exécution et leur fiabilité augmente, ce qui permet par exemple aux assureurs de quantifier les risques et d'offrir des prestations d'assurance adéquates. UN وفضلاً عن ذلك، فإنه وبازدياد عدد المشاريع، يزداد توفر البيانات عن الأداء والموثوقية، مما يسمح لشركات التأمين مثلاً بتحديد حجم المخاطر وتقديم منتجات تأمينية مناسبة.
    Il est nécessaire pour cela qu’elle agisse en étroite coordination avec un courtier et qu’elle détermine avec soin comment les risques doivent être présentés aux assureurs. UN ويتطلب هذا تنسيقا وثيقا مع أحد السماسرة فضلا عن التحديد الدقيق للطريقة التي يتم بها عرض المخاطر على شركات التأمين.
    b Les primes et autres sommes payées aux assureurs pendant l'exercice ne sont pas prises en compte. UN (ب) لا تشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية.
    b) Les primes des régimes d'assurance gérés au Siège de l'ONU (assurance maladie, assurance soins dentaires et assurance-vie) qui sont versées aux assureurs sous contrat avec l'ONU sont comptabilisées dans le Fonds général. UN (ب) وتدرج في الصندوق العام حسابات الأقساط المحصلة لصالح خطط التأمين الطبي وعلاج الأسنان والتأمين على حياة الموظفين التي تدار في مقر الأمم المتحدة وتدفع لشركات التأمين المتعاقدة مع الأمم المتحدة.
    c Non compris les primes encaissées et les sommes payées aux assureurs pendant l'exercice. UN (ج) لا يشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية.
    b) Les primes des régimes d'assurance gérés au Siège de l'ONU (assurance maladie, assurance soins dentaires et assurance-vie) qui sont versées aux assureurs sous contrat avec l'ONU sont comptabilisées dans le Fonds général. UN (ب) وتدرج في الصندوق العام حسابات الأقساط المحصلة لصالح أنظمة التأمين الطبي وعلاج الأسنان والتأمين على حياة الموظفين التي تدار في مقر الأمم المتحدة وتدفع لشركات التأمين المتعاقدة مع الأمم المتحدة.
    b Les primes et autres sommes payées aux assureurs pendant l'exercice ne sont pas prises en compte. UN (ب) لا تشمل الأقساط المحصلة والمبالغ المدفوعة لشركات التأمين خلال الفترة المالية.
    b) Les primes des régimes d'assurance gérés au Siège de l'ONU (assurance maladie, assurance soins dentaires et assurance-vie) qui sont versées aux assureurs sous contrat avec l'ONU sont comptabilisées dans le Fonds général. UN (ب) تدرج في الصندوق العام حسابات الأقساط المحصلة لصالح أنظمة التأمين الطبي وعلاج الأسنان والتأمين على حياة الموظفين، التي تدار في مقر الأمم المتحدة وتدفع لشركات التأمين المتعاقدة مع الأمم المتحدة.
    b) Les primes des régimes d'assurance gérés au Siège de l'ONU (assurance maladie, assurances-soins dentaires et assurance-vie) qui sont versées aux assureurs sous contrat avec l'ONU sont comptabilisées dans le Fonds général. UN (ب) وتدرج في الصندوق العام حسابات الأقساط المحصلة لصالح أنظمة التأمين الطبي وعلاج الأسنان والتأمين على حياة الموظفين التي تدار في مقر الأمم المتحدة وتدفع لشركات التأمين المتعاقدة مع الأمم المتحدة.
    408. Cette procédure a été maintenue dans l'Accident Insurance Act de 1998 et elle permet aux assureurs de recourir à des experts médicaux et professionnels pour vérifier si un demandeur possède la capacité de travail requise. UN 408- وهذا الإجراء منصوص عليه في قانون التأمين من الحوادث لعام 1998، ويسمح لشركات التأمين باللجوء إلى خبراء طبيين ومهنيين لتقييم ما إذا كان بمقدور أصحاب المطالب تأدية العمل.
    Le nouveau texte restreint la délivrance de contrats d'assurance maladie aux < < assureurs agréés > > titulaires d'une licence d'exploitation aux îles Caïmanes. UN ويضع القانون الجديد قيوداً على إصدار عقود تأمين صحي " لشركات التأمين المعتمدة " المرخص لها بمزاولة أعمالها في جزر كايمان().
    b) Les primes des régimes d’assurance gérés au Siège de l’ONU (assurance maladie, assurances-soins dentaires et assurance-vie) qui sont versées aux assureurs sous contrat avec l’ONU sont comptabilisées dans le Fonds général de l’Organisation des Nations Unies. Dans le cas de certaines compagnies, un certain pourcentage des primes perçues est viré directement aux fonds de réserve. UN )ب( تدرج في الصندوق العام لﻷمم المتحدة اﻷقساط المحصلة لصالح أنظمة التأمين الصحي وعلاج اﻷسنان والتأمين على حياة الموظفين التي تدار في مقر منظمة اﻷمم المتحدة والمدفوعة لشركات التأمين المتعاقدة مع اﻷمم المتحدة - وتجري تحويلات مباشرة إلى صناديق الاحتياطيات تمثل نسبة مئوية من أقساط التأمين الشهرية المحصلة لبعض شركات التأمين.
    Le Bureau n'est pas convaincu que l'enveloppe de risques de l'Organisation soit toujours présentée aux assureurs avec rigueur et dans l'optique de la concurrence. UN والمكتب غير مقتنع بأن جميع المخاطر التي تريد المنظمة التأمين عليها تُعرض على شركات التأمين بصورة دقيقة يراعى فيها شرط التعاون بينها.
    Le nouveau texte restreint la délivrance de contrats d'assurance maladie aux < < assureurs agréés > > titulaires d'une licence d'exploitation aux îles Caïmanes. UN ويقصر القانون الجديد إصدار عقود التأمين الصحي على " شركات التأمين المعتمدة " المرخص لها بمزاولة أعمالها في جزر كايمان(49).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more