"aux centres d'information des nations" - Translation from French to Arabic

    • على مراكز إعلام اﻷمم
        
    • لمراكز الأمم
        
    Cette coproduction sera distribuée aux centres d'information des Nations Unies, aux distributeurs de productions télévisées et aux circuits non commerciaux (DM); UN ومن المعتزم توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وشبكات التلفزيون والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Cette coproduction sera distribuée aux centres d'information des Nations Unies, aux distributeurs de productions télévisées et aux circuits non commerciaux (DM); UN ومن المعتزم توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وشبكات التلفزيون والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    c) Production de reportages destinés aux centres d'information des Nations Unies et aux médias sur les activités de l'ONU ayant trait à la lutte contre l'abus des drogues (DPRE). UN )ج( إنتاج مقالات إخبارية تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان مكافحة إساءة استعمال المخدرات، تعد للتوزيع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة ووسائط اﻹعلام اﻹخبارية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(.
    c) Production de reportages destinés aux centres d'information des Nations Unies et aux médias sur les activités de l'ONU ayant trait à la lutte contre l'abus des drogues (DPRE). UN )ج( إنتاج مقالات إخبارية تبرز أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان مكافحة إساءة استعمال المخدرات، تعد للتوزيع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة ووسائط اﻹعلام اﻹخبارية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(.
    Fonds d'affectation spéciale pour les contributions des gouvernements aux centres d'information des Nations Unies UN الصندوق الاستئماني للتبرعات الحكومية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Ce nouveau film vidéo de 15 à 20 minutes, qui s'adresse aux enfants de 10 à 14 ans, et qui décrira les activités et la structure du système des Nations Unies, est destiné à être distribué aux centres d'information des Nations Unies et aux distributeurs de matériel éducatif (DM); UN وهو شريط فيديو جديد يستغرق عرضه ١٥ الى ٢٠ دقيقة ويستهدف اﻷطفال من سن ١٠ سنوات الى ١٤ سنة، وسوف يشرح أعمال منظومة اﻷمم المتحدة وهيكلها. ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Il est destiné aux centres d'information des Nations Unies, aux stations de télévision et aux distributeurs non commerciaux (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) (DM); UN وهو معد للتوزيع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة، والتلفزيون والموزعين غير التجاريين )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Ce documentaire est destiné aux centres d'information des Nations Unies, aux stations de télévision et aux circuits non commerciaux (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) (DM); UN وهو معد للتوزيع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة، والتلفزيون، وموزعي دور العرض غير التجارية )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    d) Des bulletins d'information quotidiens seront rédigés en espagnol, et dans d'autres langues selon le cas, et envoyés par courrier électronique aux centres d'information des Nations Unies, pour y être traduits et adaptés dans les langues locales (DM). UN )د( سيتم تحرير نشرات إخبارية يومية بالاسبانية، وباللغات اﻷخرى حسب الضرورة، لتوزيعها بالبريد الالكتروني على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أجل ترجمتها وتكييفها الى اللغات المحلية )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    Ce nouveau film vidéo de 15 à 20 minutes, qui s'adresse aux enfants de 10 à 14 ans, et qui décrira les activités et la structure du système des Nations Unies, est destiné à être distribué aux centres d'information des Nations Unies et aux distributeurs de matériel éducatif (DM); UN وهو شريط فيديو جديد يستغرق عرضه ١٥ الى ٢٠ دقيقة ويستهدف اﻷطفال من سن ١٠ سنوات الى ١٤ سنة، وسوف يشرح أعمال منظومة اﻷمم المتحدة وهيكلها. ومن المزمع توزيع هذا الشريط على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة وجهات التوزيع التعليمية )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Il est destiné aux centres d'information des Nations Unies, aux stations de télévision et aux distributeurs non commerciaux (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) (DM); UN وهو معد للتوزيع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة، والتلفزيون والموزعين غير التجاريين )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Ce documentaire est destiné aux centres d'information des Nations Unies, aux stations de télévision et aux circuits non commerciaux (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) (DM); UN وهو معد للتوزيع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة، والتلفزيون، وموزعي دور العرض غير التجارية )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    d) Des bulletins d'information quotidiens seront rédigés en espagnol, et dans d'autres langues selon le cas, et envoyés par courrier électronique aux centres d'information des Nations Unies, pour y être traduits et adaptés dans les langues locales (DM). UN )د( سيتم تحرير نشرات إخبارية يومية بالاسبانية، وباللغات اﻷخرى حسب الضرورة، لتوزيعها بالبريد الالكتروني على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة من أجل ترجمتها وتكييفها الى اللغات المحلية )شعبة وسائط اﻹعلام(.
    Ces programmes seront transmis sur audiocassette aux centres d'information des Nations Unies et aux stations de radio du monde entier, pour retransmission locale, nationale et extérieure (DM); UN وسيتم توزيع هذه المنتجات على كاسيتات سمعية على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والمحطات اﻹذاعية في جميع أنحاء العالم من أجل إعادة إذاعتها على الصعيد المحلي والصعيد الوطني والصعيد الخارجي )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    Ces programmes seront transmis sur audiocassette aux centres d'information des Nations Unies et aux stations de radio du monde entier, pour retransmission locale, nationale et extérieure (DM); UN وسيتم توزيع هذه المنتجات على كاسيتات سمعية على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والمحطات اﻹذاعية في جميع أنحاء العالم من أجل إعادة إذاعتها على الصعيد المحلي والصعيد الوطني والصعيد الخارجي )شعبة وسائط اﻹعلام(؛
    b) Production en anglais, espagnol, français et russe d'un documentaire vidéo de 30 minutes qui donnera un aperçu des activités antérieures et en cours de l'Organisation des Nations Unies dans tous les aspects du désarmement. Ce documentaire, destiné au grand public et aux établissements d'enseignement, sera distribué aux centres d'information des Nations Unies et aux circuits non commerciaux (DM); UN )ب( انتاج شريط فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية. وسيقدم هذا الشريط لمحة عامة عن عمل اﻷمم المتحدة في الماضي والحاضر فيما يتعلق بجميع جوانب نزع السلاح، والمقصود منه أن يكون للاستعمال العام وللفصول الدراسية، ولذا فإنه سيوزع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(،
    b) Production en anglais, espagnol, français et russe d'un documentaire vidéo de 30 minutes qui donnera un aperçu des activités antérieures et en cours de l'Organisation des Nations Unies dans tous les aspects du désarmement. Ce documentaire, destiné au grand public et aux établissements d'enseignement, sera distribué aux centres d'information des Nations Unies et aux circuits non commerciaux (DM); UN )ب( انتاج شريط فيديو وثائقي مدته ٣٠ دقيقة باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية. وسيقدم هذا الشريط لمحة عامة عن عمل اﻷمم المتحدة في الماضي والحاضر فيما يتعلق بجميع جوانب نزع السلاح، والمقصود منه أن يكون للاستعمال العام وللفصول الدراسية، ولذا فإنه سيوزع على مراكز إعلام اﻷمم المتحدة والموزعين غير التجاريين )شعبة وسائط اﻹعلام(،
    v) Recrutement d'environ 40 personnes par an, au titre des services d'appui aux centres d'information des Nations Unies UN `5 ' توظيف ما يقارب 40 موظف دعم كل سنة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more