"aux communications électroniques" - Translation from French to Arabic

    • على الخطابات الإلكترونية
        
    • إلى الاتصالات الإلكترونية
        
    • والاتصالات الإلكترونية
        
    • على وسائل الاتصال الإلكتروني
        
    On a proposé de la modifier afin d'en limiter le champ d'application aux communications électroniques délivrées à une adresse électronique désignée. UN واقترح تعديل مشروع الفقرة ليقتصر نطاقه على الخطابات الإلكترونية التي توصل إلى عنوان إلكتروني معين.
    1. La présente Convention s'applique uniquement aux communications électroniques qui sont échangées après la date à laquelle elle entre en vigueur. UN [1- لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية.
    " [1. La présente Convention s'applique uniquement aux communications électroniques qui sont échangées après la date à laquelle elle entre en vigueur. UN " [1- لا تنطبق هذه الاتفاقية إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية.
    Mais surtout, les normes autrefois applicables aux communications sur papier sont maintenant, dans la version révisée de la Loi type, également applicables aux communications électroniques. UN والأهم من ذلك أن المعايير التي كانت مطبقة على الخطابات الورقية من قبل باتت مطبقة بالمثل على الخطابات الإلكترونية بموجب مشروع القانون النموذجي المنقّح.
    3. Accès aux communications électroniques UN 3- الوصول إلى الاتصالات الإلكترونية
    Les activités relatives au transport, aux communications électroniques et aux services postaux sont régies par les lois correspondantes et les textes de loi secondaires adoptés par le Gouvernement et/ou le Ministre des transports et des communications. UN 399 - تخضع الأنشطة في مجالات النقل والاتصالات الإلكترونية وخدمات البريد للقوانين ذات الصلة والتشريع الإضافي المعتمد من الحكومة و/أو وزير النقل والاتصالات.
    38. En conséquence, le Rapporteur spécial estime que, en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, le droit d'accès aux communications électroniques, et le droit à la liberté d'opinion et d'expression en général, doit être garanti. UN 38- وبناء على ذلك، يرى المقرر الخاص أنه يجب ضمان الحق في الحصول على وسائل الاتصال الإلكتروني وحرية الرأي والتعبير بصفة عامة بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    " 1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques relatives à des contrats conclus à des fins personnelles, familiales ou domestiques. UN " 1- لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بالعقود المبرمة لأغراض شخصية أو عائلية أو منـزلية.
    [2. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants: UN " [2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي:
    1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants: UN 1- لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأيٍ مما يلي:
    33. Le projet de convention ne s'applique pas aux communications électroniques échangées en rapport avec des contrats faisant intervenir des consommateurs. UN 33- لا ينطبق مشروع الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتبادلة فيما يتصل بعقود المستهلكين.
    En ratifiant le projet de convention, un État acceptera automatiquement - à tout la moins - d'en appliquer les dispositions aux communications électroniques échangées en rapport avec l'une quelconque de ces conventions. UN فالدولة، بتصديقها على مشروع الاتفاقية، تقبل آليا، على أقل تقدير، تطبيق أحكام مشروع الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتبادَلة فيما يتصل بأي اتفاقية من الاتفاقيات المذكورة في تلك الفقرة.
    1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants: UN 1- لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأيٍ مما يلي:
    " 1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants: UN " 1- لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأيٍ مما يلي:
    La présente Convention et toute déclaration s'appliquent uniquement aux communications électroniques qui sont échangées après la date à laquelle la Convention ou la déclaration entre en vigueur ou prend effet à l'égard de chaque État contractant. UN لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجّه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو يسري فيه مفعول الإعلان فيما يخص كل دولة متعاقدة.
    1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants : UN 1 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي:
    La présente Convention et toute déclaration s'appliquent uniquement aux communications électroniques qui sont échangées après la date à laquelle la Convention ou la déclaration entre en vigueur ou prend effet à l'égard de chaque État contractant. UN لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو يسري فيه مفعول الإعلان فيما يخص كل دولة متعاقدة.
    1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants : UN 1 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي:
    La présente Convention et toute déclaration s'appliquent uniquement aux communications électroniques qui sont échangées après la date à laquelle la Convention ou la déclaration entre en vigueur ou prend effet à l'égard de chaque État contractant. UN لا تنطبق هذه الاتفاقية ولا أي إعلان إلا على الخطابات الإلكترونية التي توجه بعد التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاقية أو يسري فيه مفعول الإعلان فيما يخص كل دولة متعاقدة.
    1. La présente Convention ne s'applique pas aux communications électroniques qui ont un rapport avec l'un quelconque des éléments suivants: UN 1- لا تنطبق هذه الاتفاقية على الخطابات الإلكترونية المتعلقة بأي مما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more