"aux comptes pour l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • الحسابات الخارجي بشأن فترة
        
    • الحسابات الخارجي عن فترة
        
    • الحسابات لعام
        
    • الحسابات لفترة
        
    • حسابات الفترة
        
    • الحسابات الخارجيين للفترة
        
    • الحسابات للفترة
        
    y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 20062007; rapport sur l'exécution du budget et rapport UN مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ والتقرير عن الأداء المالي والتقرير عن أداء البرنامج في فترة السنتين
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2008-2009
    Suite donnée au rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice UN الامتثال لتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2006-2007
    Le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2000 a été présenté par le Tribunal à la douzième Réunion des États Parties. UN 81 - وقدمت المحكمة تقرير مراجعة الحسابات لعام 2000 إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    A. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN ألف- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ والتقرير عن الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما فيه تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج في فترة السنتين 2008-2009؛
    3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008 2009. UN 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما فيه تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ والتقرير عن الأداء المالي والتقرير عن أداء البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    Point 3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 20082009; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 20102011 UN البند 3- التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    En outre, dans sa décision IDB.38/Dec.2 concernant le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2008-2009, le Conseil a notamment demandé au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de lui faire un rapport sur ce point à sa trente-neuvième session. UN وطلب المجلس من المدير العام، في مقرّره م ت ص-38/م-2 عن تقرير مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، أمورا في جملتها أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس في دورته التاسعة والثلاثين.
    3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 3- التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011.
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت لأداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛ والتقرير عن الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007
    b) Suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005; UN (ب) تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007
    A. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 20042005; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN ألف- التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛ تقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007
    Point 11. Suite donnée au rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 19981999 UN البند 11- متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999
    11. Suite donnée au rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 1998-1999. UN 11- متابعة تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 1998-1999.
    Le rapport du commissaire aux comptes pour l'exercice 2002 a été présenté par le Tribunal à la quatorzième Réunion des États Parties. UN 76 - وقدمت المحكمة تقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    Fréquence Rapport du FNUAP sur l'application des recommandations des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal UN تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين
    Sur la recommandation de la Commission des finances, l'Assemblée de l'Autorité a choisi Deloitte & Touche comme commissaire aux comptes pour l'exercice financier 2007-2008. UN وبتوصية من لجنة الشؤون المالية، عينت جمعية السلطة شركة ديلويت أند تاتش لمراجعة حسابات الفترة المالية
    La Réunion a pris note en s'en félicitant du rapport du commissaire aux comptes pour l'exercice financier 2007-2008. UN 36 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للفترة المالية 2007-2008.
    Page 9. En annexe au présent document, on trouvera, sous forme de tableau, un résumé des recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1992-1993. UN ٩ - ويحتوى مرفق الوثيقة التي بين أيدينا على موجز بالتوصيات، في هيئة جداول، أعد بالصيغة التي قدمت بها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة ١٩٩٢- ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more