"aux conditions météorologiques locales" - Translation from French to Arabic

    • للظروف المناخية المحلية
        
    • في الأسواق المحلية
        
    Enfin, ces équipements sont rarement disponibles sur les marchés locaux et sont généralement mal adaptés aux conditions météorologiques locales. UN وغالبا ما تكون معدات الحماية الشخصية غير متوافرة في الأسواق المحلية وغير ملائمة للظروف المناخية المحلية.
    Enfin, ces équipements sont rarement disponibles sur les marchés locaux et sont généralement mal adaptés aux conditions météorologiques locales. UN وغالبا ما تكون معدات الحماية الشخصية غير متوافرة في الأسواق المحلية وغير ملائمة للظروف المناخية المحلية.
    Enfin, ces équipements sont rarement disponibles sur les marchés locaux et sont généralement mal adaptés aux conditions météorologiques locales. UN وغالبا ما تكون معدات الحماية الشخصية غير متوافرة في الأسواق المحلية وغير ملائمة للظروف المناخية المحلية.
    Le plus souvent, les agriculteurs ne portaient aucun équipement de protection individuelle ou portaient un équipement insuffisant en raison de divers facteurs, tels que l'absence des moyens nécessaires pour acquérir des équipements de protection, l'inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي حالات عديدة، كان استخدام معدات الحماية الشخصية محدودا أو منعدما، لأسباب مختلفة مثل غياب الموارد المالية لاشترائها أو عدم ملاءمة معدات الحماية الشخصية للظروف المناخية المحلية وتهوين مخاطر مبيدات الآفات.
    Dans de nombreux cas, l'applicateur ne portait qu'une partie de l'équipement de protection individuelle ou aucune protection en raison des divers facteurs expliqués ci-dessus tels que l'absence des ressources nécessaires pour acquérir des équipements de protection individuelle, l'inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي حالات عديدة، كان استخدام معدات الحماية الشخصية قليلاً أو منعدماً لأسباب مختلفة سبق شرحها، مثل غياب الموارد المالية لاشترائها أو عدم ملاءمة معدات الحماية الشخصية للظروف المناخية المحلية وتهوين مخاطر مبيدات الآفات.
    Le plus souvent, les agriculteurs ne portaient aucun équipement de protection individuelle ou portaient un équipement insuffisant en raison de divers facteurs, tels que l'absence des moyens nécessaires pour acquérir des équipements de protection, l'inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي حالات عديدة، كان استخدام معدات الحماية الشخصية محدودا أو منعدما، لأسباب مختلفة مثل غياب الموارد المالية لاشترائها أو عدم ملاءمة معدات الحماية الشخصية للظروف المناخية المحلية وتهوين مخاطر مبيدات الآفات.
    Dans de nombreux cas, l'applicateur ne portait qu'une partie de l'équipement de protection individuelle ou aucune protection en raison des divers facteurs expliqués ci-dessus tels que l'absence des ressources nécessaires pour acquérir des équipements de protection individuelle, l'inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي حالات عديدة، كان استخدام معدات الحماية الشخصية قليلاً أو منعدماً لأسباب مختلفة سبق شرحها، مثل غياب الموارد المالية لاشترائها أو عدم ملاءمة معدات الحماية الشخصية للظروف المناخية المحلية وتهوين مخاطر مبيدات الآفات.
    Le plus souvent, les agriculteurs ne portaient aucun équipement de protection individuelle ou portaient un équipement insuffisant en raison de divers facteurs, tels que l'absence des moyens nécessaires pour acquérir des équipements de protection, l'inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي حالات عديدة، كان استخدام معدات الحماية الشخصية محدودا أو منعدما، لأسباب مختلفة مثل غياب الموارد المالية لاشترائها أو عدم ملاءمة معدات الحماية الشخصية للظروف المناخية المحلية وتهوين مخاطر مبيدات الآفات.
    Dans de nombreux cas, l'applicateur ne portait qu'une partie de l'équipement de protection individuelle ou aucune protection en raison des divers facteurs expliqués ci-dessus tels que l'absence des ressources nécessaires pour acquérir des équipements de protection individuelle, l'inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي حالات عديدة، كان استخدام معدات الحماية الشخصية قليلاً أو منعدماً لأسباب مختلفة سبق شرحها، مثل غياب الموارد المالية لاشترائها أو عدم ملاءمة معدات الحماية الشخصية للظروف المناخية المحلية وتهوين مخاطر مبيدات الآفات.
    Dans de nombreux cas, l'opérateur ne portait qu'une partie de l'équipement de protection individuelle ou aucune protection en raison des divers facteurs susmentionnés, tels que l'absence des ressources nécessaires pour acquérir un équipement de protection, l'inadaptation des ces équipements aux conditions météorologiques locales et la sous-estimation des dangers que présentent les pesticides. UN وفي الكثير من الحالات كان القليل من أجهزة الوقاية الشخصية يستخدم - أو لم يكن يستخدم أي منها على الإطلاق - نتيجة للعديد من العوامل التي سبق بيانها، مثل نقص الموارد المالية لشراء هذه المعدات، وعدم مناسبة معدات الوقاية الشخصية للظروف المناخية المحلية والتهوين من مخاطر مبيدات الآفات.
    Inadaptation de ces équipements aux conditions météorologiques locales. UN المعدات غير متوافرة في الأسواق المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more