"aux contingents à" - Translation from French to Arabic

    • للوحدات إلى
        
    • للوحدات على
        
    • للوحدات في
        
    Transfert de 1 poste de chef du Groupe du matériel appartenant aux contingents à la Section de la gestion du matériel UN نقل رئيس وحدة المعدات المملوكة للوحدات إلى قسم إدارة الممتلكات
    Transfert de 4 postes d'administrateur du Groupe du matériel appartenant aux contingents à la Section de la gestion du matériel UN نقل 4 من موظفي المعدات المملوكة للوحدات إلى قسم إدارة الممتلكات
    12 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes et des délégations des États Membres UN تقديم 12 إحاطة بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    Il est recommandé de limiter le remboursement du matériel appartenant aux contingents à des articles importants faciles à inventorier, conformément à un barème convenu pour l'évaluation du bien, sa durée de vie utile et son amortissement. UN تقديم توصية بقصر تسديد قيمة المعدات المملوكة للوحدات على السلع الكبيـرة السهلـة العد وفقا لجدول قياسي متفــق عليــه لتحديــد قيمة السلع وعمرها النافع واستهلاكها.
    Il est recommandé de limiter le remboursement du matériel appartenant aux contingents à des articles importants faciles à inventorier, conformément à un barème convenu pour l'évaluation du bien, sa durée de vie utile et son amortissement UN توصيــة بقصــر تســـديد قيمــة المعدات المملوكة للوحدات على السلع الكبيرة السهلة العد وفقا لجدول قياسي متفق عليه لتحديد قيمة السلع وعمرها النافع واستهلاكها
    Audit du processus de vérification du matériel appartenant aux contingents à la MINUS. UN مراجعة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Audit de la gestion du matériel appartenant aux contingents à la FINUL UN مراجعة إدارة المعدات المملوكة للوحدات في القوة
    19 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes et des délégations des États Membres UN تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    19 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes/délégations des États Membres UN تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    :: 12 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes/délégations des États Membres UN :: تقديم 12 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    - Présentation de 19 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à des missions permanentes ou des délégations d'États Membres UN - تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    :: Présentation de 19 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à des missions permanentes ou des délégations d'États Membres UN :: تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة و/أو وفود الدول الأعضاء
    :: 41 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes/délégations des États Membres UN :: تقديم 41 إحاطة بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/الوفود التابعة للدول الأعضاء.
    :: 19 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes et des délégations des États Membres UN :: تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود الدول الأعضاء
    :: 19 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes/délégations des États Membres UN :: تقديم 19 إحاطة بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/وفود من الدول الأعضاء
    41 exposés sur le matériel appartenant aux contingents à l'intention des missions permanentes/délégations des États Membres UN تقديم 41 إحاطة بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة/الوفود التابعة للدول الأعضاء
    Le Comité consultatif se demande s’il convient d’appliquer les nouvelles procédures concernant le matériel appartenant aux contingents à des missions dont le mandat a pris fin avant l’entrée en vigueur desdites procédures. UN ٨ - وتتساءل اللجنة الاستشارية عما إن كان ينبغي تطبيق اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات على البعثات التي انتهت ولاياتها قبل أن تصبح تلك اﻹجراءات نافذة.
    3.1.2 Maintien du nombre de jours nécessaires en moyenne pour présenter au Siège les rapports de vérification concernant l'état des effectifs et le matériel appartenant aux contingents à 40 en 2007/08 UN 3-1-2 بقاء المدة التي يستغرقها تقديم التقارير إلى المقر عن التحقق من المعدات المملوكة للوحدات على ما هي عليه (40 يوما في الفترة 2007/2008)
    Le Comité consultatif aborde deux questions : a) les conditions d'application des nouveaux arrangements relatifs au matériel appartenant aux contingents à de nombreux pays fournisseurs qui ne sont peut-être pas en mesure de fournir les services requis; b) la révision rapide des mémorandums d'accord lorsque les pays fournisseurs de troupes ne peuvent pas s'acquitter des obligations auxquelles ils ont souscrit. UN تتناول اللجنة الاستشارية مسألتين في تعليقاتها، وهما: (ألف) إمكانية تطبيق الترتيبات الجديدة للمعدات المملوكة للوحدات على بلدان عديدة مساهمة بقوات قد لا تكون في وضعية تمكنها من توفير الخدمات اللازمة للوحدات، (باء) تعديل مذكرات التفاهم في الوقت المناسب في الحالات التي يتعذر فيها على البلدان المساهمة بقوات الوفاء بمتطلبات مذكرة التفاهم.
    :: Diffusion de directives pour l'application des recommandations formulées en 2011 par le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents à toutes les missions dotées d'un tel matériel UN :: وضع سياسات وتوجيهات بشأن تنفيذ التوصيات التي أصدرها الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2011 والمقدمة إلى جميع البعثات الميدانية التي لديها معدات مملوكة للوحدات
    Il couvrira également les services de vacataires qui vérifieront de façon indépendante le matériel appartenant à l'ONU et aux contingents à Mogadiscio (tâche que l'insécurité empêche de confier à du personnel de l'ONU) et un programme de formation et de renforcement des capacités du personnel de l'AMISOM qui utilise le matériel de l'ONU. IV. Rapport sur les dépenses pour la période UN وتغطي الاحتياجات أيضا الخدمات التعاقدية للتحقق المستقل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات في مقديشو عوضا عن قيام موظفين من الأمم المتحدة بهذا العمل بسبب الاعتبارات الأمنية، وتنفيذ برنامج لتدريب أفراد البعثة وبناء قدراتهم على تشغيل المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    m) Des retards ont été enregistrés concernant les inspections trimestrielles du matériel appartenant aux contingents à la MINUS. UN (م) كان هناك تأخير في إجراء عمليات التفتيش ربع السنوية للمعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more