"aux critères ci-après" - Translation from French to Arabic

    • المعايير التالية
        
    La comptabilité en droits constatés fait généralement appel aux critères ci-après : UN وتُستخدم المعايير التالية بصفة عامة عند تطبيق قاعدة الاستحقاق:
    Les candidats choisis pour exercer les fonctions de juge de la cour et de procureur doivent satisfaire aux critères ci-après : UN يستوفي المرشحون الذين يُختارون لتعيينهم قضاة للمحكمة ومدعين عامين المعايير التالية:
    Les juges et procureurs internationaux satisfont aux critères ci-après : UN يجب أن يستوفي القضاة والمدعون العامون الدوليون المعايير التالية:
    Les juges et procureurs internationaux satisfont aux critères ci-après : UN يجب أن يستوفي القضاة والمدعون العامون الدوليون المعايير التالية:
    La comptabilité en droits constatés fait généralement appel aux critères ci-après : UN وتُستخدم المعايير التالية بصفة عامة عند تطبيق قاعدة الاستحقاق:
    La comptabilité en droits constatés fait généralement appel aux critères ci-après : UN وتُستخدم المعايير التالية بصفة عامة عند تطبيق قاعدة الاستحقاق:
    Il a été proposé que les décisions considérées comme ayant un caractère de procédure répondent aux critères ci-après : UN وقدم مقترح مفاده أن القرارات التي يشار إليها بوصفها ذات طابع إجرائي يمكن أن تقوم على المعايير التالية:
    La comptabilité en droits constatés fait généralement appel aux critères ci-après : UN وتُستخدم المعايير التالية بصفة عامة عند تطبيق قاعدة الاستحقاق:
    18. Par " marché commercial établi " , il faut entendre un centre de négoce du caoutchouc naturel où il existe une association professionnelle du caoutchouc ou un organisme régulateur répondant aux critères ci-après : UN ٨١- تعني " السوق التجارية القائمة " مركز اتجار في المطاط الطبيعي توجد فيه رابطة أو هيئة تنظيمية لتجارة المطاط تستوفي المعايير التالية:
    b) Des informations sur le positionnement de la question par rapport aux critères ci-après : UN (ب) معلومات توضح كيف تعالج القضية المعايير التالية:
    a) Le Parlement adopte un projet de loi visant à modifier la Déclaration des droits et la façon de modifier la Constitution, qui doit répondre aux critères ci-après : UN (أ) إصدار قانون يهدف إلى تغيير شرعة الحقوق، وسوف تتم الموافقة على طريقة تغيير الدستور عندما تحقق المعايير التالية:
    b) Le Parlement adopte un projet de loi visant à modifier les autres parties de la Constitution, qui doit répondre aux critères ci-après : UN (ب) اعتماد قانون لتغيير الأجزاء الأخرى من الدستور عندما يحقق المعايير التالية:
    b) Des informations sur le positionnement de la question par rapport aux critères ci-après : UN (ب) معلومات توضح كيف تعالج القضية المعايير التالية:
    101. Les nouvelles méthodes d'évaluation des forêts devraient répondre aux critères ci-après : neutralité, valeur scientifique, utilité pratique, simplicité et clarté, caractère multidisciplinaire, coût-efficacité et place réservée aux biens et services non marchands. UN ١٠١ - أما المنهجيات الجديدة لتقييم الغابات فينبغي أن تراعى فيها المعايير التالية: الحيدة والصلاحية العلمية وإمكانية التطبيق العملي والبساطة والوضوح وتعددية فروع التخصص وفعالية التكاليف والتوجه نحو السلع والخدمات غير التسويقية حاليا.
    131. Les nouvelles méthodes d'évaluation des forêts devraient répondre aux critères ci-après : être faciles à utiliser, simples, claires, multidisciplinaires, économiques, orientées vers les biens non marchands et les services difficiles à mesurer, tenir compte des intérêts des habitants des zones forestières, des populations autochtones, des propriétaires de forêts et des communautés locales [, être neutres et avoir une valeur scientifique]. UN ١٣١ - إن المنهجيات الجديدة لتقييم الغابات ينبغي أن تأخذ في الاعتبار المعايير التالية: إمكانية التطبيق العملي، والبساطة والوضوح، وتعدد التخصصات، والفعالية من حيث التكلفة، والتوجه إلى السلع غير القابلة للتسويق والخدمات التي يصعب قياسها كميا في الوقت الراهن، ومراعاة قيم سكان الغابات والسكان اﻷصليين وملاك الغابات والمجتمعات المحلية ]، والحياد، والسلامة العلمية[.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more