Augmentation des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | النقصان في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
L'Administrateur s'attachera à augmenter considérablement les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ويعتزم مدير البرنامج تحقيق زيادة هامة في تحصيل اشتراكات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Il a noté que certaines délégations des pays concernés avaient approuvé les principes des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contribution supplémentaire des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | تعبئة المساهمات الحكومية اﻹضافية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية |
Il a noté que certaines délégations des pays concernés avaient approuvé les principes des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وأشار إلى تأييد بعض الوفود من بلدان البرنامج لمبادئ مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
ii) Dans le tableau 2, les montants indiqués ne comprennent pas les contributions en nature des gouvernements bénéficiaires aux projets ou aux dépenses locales des bureaux extérieurs; | UN | ' ٢ ' في الجدول ٢، المبالغ المبينة لا تشتمل على المساهمات العينية المقدمة من الحكومات المستفيدة في المشاريع أو في تكاليف المكاتب المحلية. |
Tableau 9 Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, 1994-1995 | UN | الجدول ٩ - المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Tableau 8 Contribution des gouvernements hôtes aux dépenses locales des bureaux extérieurs, cycle de programmation 1997-2000 | UN | الجدول ٨ - شرائح اﻹعفاء من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية، في فترة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠ |
Tableau 9 Contributions des gouvernements hôtes aux dépenses locales des bureaux extérieurs, cycle de programmation 2001-2003 | UN | الجدول ٩ - شرائح اﻹعفاء من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية ونسبه المئوية في فترة البرمجة ٢٠٠١-٢٠٠٣ |
Tableau 10 Contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs, par catégorie de pays, 1998 | UN | الجدول ١٠ - اﻹيرادات اﻵتية من مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، لعام ١٩٩٨ |
Le PNUD continuerait à chercher à accroître substantiellement ses recettes en incitant les gouvernements à verser des contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وقال إن البرنامج اﻹنمائي سيواصل استهداف تحقيق زيادة كبيرة في اﻹيرادات عن طريق تحصيل اشتراكات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Le PNUD continuerait à chercher à accroître substantiellement ses recettes en incitant les gouvernements à verser des contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وقال إن البرنامج اﻹنمائي سيواصل استهداف تحقيق زيادة كبيرة في اﻹيرادات عن طريق تحصيل اشتراكات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. |
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs représentent une source importante de produits. | UN | 32 - وتمثل مساهمات الحكومة في تكاليف المكاتب المحلية مصدراً مهماً للدخل. |
Des sommes en espèces d'un montant de 0,02 milliard de dollars représentant des contributions de gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été versées par des pays qui ne sont pas des contribuants nets. | UN | وتم استلام مساهمات حكومية في تكاليف المكاتب المحلية كمساهمات نقدية بلغت 0.02 بليون دولار وذلك من البلدان غير المتبرعة الصافية. |
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs représentent une source importante de produits. | UN | 45 - وتمثل المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية مصدراً مهماً من مصادر الإيرادات. |
L'Administratrice reconnaît les efforts déployés par beaucoup de pays de programme en ce qui concerne le versement de leurs contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ويعرب مدير البرنامج الإنمائي عن تقديره للجهود التي يبذلها كثير من البلدان المستفيدة من البرنامج للوفاء بالتزاماتها الخاصة بالمساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية. |
Le Programme prie donc instamment les gouvernements hôtes de porter aux niveaux fixés pour 2010 le montant de leurs contributions en espèces aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ومن ثم فإن البرنامج الإنمائي يحث الحكومات بشدة على زيادة مساهماتها النقدية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية بما يتماشى مع الأهداف المحددة. |
Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements. | UN | 59 - وسُجلت مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية على أساس ما استُلم منها نقدا. |
Le montant estimatif des contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs que les gouvernements doivent verser s'établit à 52,6 millions de dollars, soit un niveau identique à celui de l'exercice biennal précédent. | UN | 120 - وتقدر التزامات الحكومة المضيفة إزاء مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب بمبلغ 52.6 مليون دولار، وهو نفس المبلغ في الفترة 2010-2011. |
La mobilisation de ressources extrabudgétaires n'en est encore qu'à ses débuts et l'on n'est pas encore allé très loin dans la collecte des contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs (CGDLBE). | UN | ومازالت تعبئة الموارد من مصادر خارجة عن الميزانية في مرحلة مبكرة في حين أحرز نجاح محدود في جمع مساهمات حكومية لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. |
Moins : Transferts au titre de la contribution des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | مطروحا منها: تحويلات لتكاليف المكاتب المحلية الحكومية |
Contributions des gouvernements des pays hôtes aux dépenses locales des bureaux extérieurs, par catégorie de pays, 2002 | UN | الإيرادات المتأتية من مساهمات الحكومات في نفقات المكاتب المحلية حسب فئة البلدان، 2002 |
Contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs dues par les gouvernements : | UN | الالتزامات المتعلقة بتكاليف المكاتب المحلية: النقص |
20. Des discussions officielles doivent être entamées avec les pays hôtes sur la question de leur participation aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ٠٢ - ودعت الى وجوب اجراء مناقشات رسمية مع البلدان المضيفة حول مسألة اسهامها المالي في التكاليف المحلية للمكاتب الميدانية . |