"aux dispositions générales" - Translation from French to Arabic

    • بالأحكام العامة
        
    • استيفاء الأحكام العامة
        
    • على الأحكام العامة
        
    • رهناً باستيفاء الأحكام العامة
        
    • الفعالية عموما
        
    • باستيفاء الأحكام العامة الواردة
        
    • استيفاء الأحكام الواردة
        
    • الأحكام العامة الواردة في
        
    • ضمن الأحكام العامة
        
    III. POINTS RELATIFS aux dispositions générales DU PACTE UN ثالثاً - قضايا تتعلق بالأحكام العامة للعهد
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 UN يُسمح باستخدام العبوات التالية، شريطة الوفاء بالأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3:
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : UN يسمح باستخدام العبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: العبوات المركبة
    Il est donc renvoyé aux dispositions générales évoquées sous l'article 14 de la Convention. UN وعليه يرجى الاطلاع على الأحكام العامة المشار إليها في المادة 14 من الاتفاقية.
    Les GRV suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : UN يسمح بالأنواع التالية من الحاويات الوسيطة للسوائب، رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-2 و4-1-3:
    271. Il faut étudier, en se guidant sur les priorités établies par l'Assemblée générale, la réaffectation aux activités de développement des économies réalisées grâce à la refonte et aux dispositions générales visant à éviter le gaspillage. UN ٢٧١ - وينبغي أن تستطلع، وفقا لﻷولويات التي تحددها الجمعية العامة، طرق ووسائل إعادة تخصيص الوفورات الناتجة عن اﻹصلاح وتحسين الفعالية عموما من حيث التكلفة، بغية تعزيز اﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1 et 4.1.3 et si les emballages sont hermétiquement fermés: UN يرخص بالعبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام الواردة في 4-1-1 و4-1-3 وأن تكون العبوات مختومة محكمة الإغلاق:
    Les emballages suivants sont autorisés s'ils est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : UN يسمح باستخدام العبوات التالية، شريطة الوفاء بالأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3:
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 et aux dispositions spéciales de la section 4.1.7. UN يُسمح باستخدام العبوات التالية، شريطة الوفاء بالأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 وبالأحكام الخاصة الواردة في 4-1-7.
    II. Points relatifs aux dispositions générales du Pacte (art. 1er à 5) 30−79 9 UN ثانياً - القضايا المتعلقة بالأحكام العامة للعهد (المواد 1-5) 30-79 10
    B. Section du document spécifique à la Convention soumis au Comité relative aux dispositions générales de la Convention UN باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية
    Enfin, lors des discussions relatives aux dispositions générales, ils ont souligné qu'il importait d'énoncer les droits de l'homme collectifs des autochtones dans la déclaration et de se prémunir contre les propositions d'États tendant à saper ces droits spécifiques. UN وأخيراً، أشاروا في مناقشتهم المتعلقة بالأحكام العامة إلى أهمية تأكيد حقوق الإنسان الجماعية للشعوب الأصلية في الإعلان وتوخي الحذر من مقترحات الدول الرامية إلى تقويض هذه الحقوق المتميزة.
    B. Section du document spécifique à la Convention soumis au Comité relative aux dispositions générales de la Convention 27 UN باء - الجزء الوارد في الوثيقة الخاصة بالمعاهدة المقدَّمة إلى اللجنة والمتصل بالأحكام العامة للاتفاقية 31
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 et aux dispositions particulières de la section 4.1.5. UN يسمح باستخدام العبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 والأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-5
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 5.4.1.3 et aux dispositions particulières de la section 4.1.5. UN يسمح باستخدام العبوات التالية، شريطة استيفاء الأحكام العامة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 والأحكام الخاصة المتعلقة بالتعبئة الواردة في 4-1-5
    Les emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.3, 4.1.1.6 et 4.1.3: UN يرخص بالعبوات التالية شريطة استيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1-1 و4-1-1-2 و4-1-1-3 و4-1-1-6 و4-1-3:
    Il a été proposé d'apporter une modification analogue aux dispositions générales relatives à l'organisation du trafic maritime que l'Assemblée de l'OMI doit adopter. UN واقتُرح إدخال تعديل مماثل على الأحكام العامة المتعلقة بتحديد طرق السفن لكي تعتمده جمعية المنظمة البحرية الدولية.
    À sa vingt et unième session, l'Assemblée de l'OMI a confirmé la décision du Comité de la sécurité maritime concernant les amendements à apporter aux dispositions générales relatives à l'organisation du trafic maritime (A/54/429, par. 160). UN 75 - أعادت جمعية المنظمة البحرية الدولية، في دورتها الحادية والعشرين، تأكيد ما قررته لجنة السلامة البحرية بشأن إدخال تعديلات على الأحكام العامة المتعلقة بتحديد طرق السفن (انظر A/54/429، الفقرة 160)(16).
    Les grands emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 : UN يسمح بالعبوات الكبيرة التالية رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3: العبـوات الخارجية الكبيرة
    Les grands emballages suivants sont autorisés s'il est satisfait aux dispositions générales des sections 4.1.1 et 4.1.3 et aux dispositions spéciales de la section 4.1.8 : UN يسمح بالعبوات الكبيرة التالية، رهناً باستيفاء الأحكام العامة الواردة في 4-1-1 و4-1-3 والأحكام الخاصة الواردة في 4-1-8:
    271. Il faut étudier, en se guidant sur les priorités établies par l'Assemblée générale, la réaffectation aux activités de développement des économies réalisées grâce à la refonte et aux dispositions générales visant à éviter le gaspillage. UN ٢٧١ - وينبغي أن تستطلع، وفقا لﻷولويات التي تحددها الجمعية العامة، طرق ووسائل إعادة تخصيص الوفورات الناتجة عن اﻹصلاح وتحسين الفعالية عموما من حيث التكلفة، بغية تعزيز اﻷنشطة اﻹنمائية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    1) Pour les cartouches pour pile à combustible, s'il est satisfait aux dispositions générales des 4.1.1.1, 4.1.1.2, 4.1.1.3, 4.1.1.6 et 4.1.3 : UN في حالة خراطيش الخلايا الوقودية، شريطة استيفاء الأحكام الواردة في 4-1-1-1 و4-1-1-2 و4-1-1-3 و4-1-1-6 و4-1-3:
    C. Relation avec la Charte des Nations Unies Il pourrait également être utile d'ajouter aux dispositions générales du présent projet une clause spécifique relative à sa relation avec la Charte des Nations Unies. UN 79 - قد يكون من المفيد أن يُدرج، ضمن الأحكام العامة لهذا المشروع، بند محدد يتعلق بالتفاعل مع الالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more