"aux droits civils et politiques le" - Translation from French to Arabic

    • بالحقوق المدنية والسياسية في
        
    L'Espagne a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 27 juillet 1977. UN ولم تقدم إسبانيا أي تحفظ مماثل بخصوص العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 1977.
    4. L'Algérie a ratifié le Pacte relatif aux droits civils et politiques le 12 décembre 1989. UN ٤- لقد صادقت الجزائر على العهد الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١.
    La République de Guinée équatoriale a adhéré au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 25 septembre 1987. UN انضمت جمهورية غينيا الاستوائية إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 25 أيلول/سبتمبر 1987.
    L'Espagne a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 27 juillet 1977. UN ولقد صدقت إسبانيا على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 27 تموز/يوليه 1977.
    L'Algérie a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 12 décembre 1989. UN 1- صدّقت الجزائر على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 12 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    La Turquie a signé le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 6 avril 2004. UN ووقعت تركيا على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 6 نيسان/أبريل 2004.
    le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 12 mars 1992 et son premier protocole facultatif ; UN - العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 12 آذار/مارس 1992 وبروتوكوله الاختياري الأول؛
    402. Les Philippines ont signé le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 19 décembre 1986 et ont soumis les instruments de ratification afférents le 23 octobre 1986. UN 402- لقد وقَّعت الفلبين على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 وأودعت وثيقة التصديق في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1986.
    Il devrait soumettre son rapport au titre du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le dernier qu'il lui reste à présenter, plus tard dans l'année 2012. UN ومن المتوقع أن تقدم الدولة آخر تقرير لها تأخر عن موعده بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في وقت لاحق من عام 2012.
    Il a indiqué que le Pakistan avait ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 23 juin 2010 avec les réserves suivantes: UN وذكرت اللجنة أن باكستان قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 23 حزيران/يونيه 2010، مع التحفظات التالية:
    a) Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 21 avril 1969; UN (أ) العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 21 نيسان/أبريل 1969؛
    a) Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 21 avril 1969; UN (أ) العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 21 نيسان/أبريل 1969؛
    a) Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 21 avril 1969; UN (أ) العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 21 نيسان/أبريل 1969؛
    III. Situation des droits de l'homme La République islamique d'Iran a ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 24 juin 1975, sans réserves, s'engageant par là même à promouvoir et à protéger les garanties qu'il contient. UN 15 - صدَّقت جمهورية إيران الإسلامية على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 24 حزيران/يونيه 1975، دون تحفظات، وبذلك التزمت بتعزيز وحماية الضمانات الواردة في ذلك العهد.
    − Pacte international relatif aux droits civils et politiques (le 23 mars 1976); UN - العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (في 23 آذار/مارس 1976)؛
    b) Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 17 juin 1993; UN (ب) البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 17 حزيران/يونيه 1993؛
    b) Le Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, le 17 juin 1993; UN (ب) البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 17 حزيران/يونيه 1993؛
    Il a signé le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes en novembre 2001 et le premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 27 septembre 2004. UN ووقَّعت البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والبروتوكول الاختياري الأول للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 27 أيلول/سبتمبر 2004.
    Elle a ratifié le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 22 juin 1999, le Protocole no 6 à la Convention européenne des droits de l'homme le 18 mars 1992 et le Protocole no 13 à ladite Convention le 20 juillet 2005. UN وقد صدَّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 22 حزيران/يونيه 1999، وعلى البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في 18 آذار/مارس 1992، وعلى البروتوكول رقم 13 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في 20 تموز/يوليه 2005.
    La Slovénie a ratifié le Protocole no 6 à la Convention européenne des droits de l'homme le 28 juin 1994, le Protocole no 13 à la Convention le 4 décembre 2003 et le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques le 10 mars 1994. UN وصدّقت سلوفينيا على البروتوكول رقم 6 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في 28 حزيران/يونيه 1994، وعلى البروتوكول 13 الملحق بالاتفاقية ذاتها في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، وعلى البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في 10 آذار/مارس 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more