"aux fins d'une gestion durable" - Translation from French to Arabic

    • من أجل الإدارة المستدامة
        
    a) Aider à mobiliser et à promouvoir des ressources financières nouvelles et additionnelles de toutes provenances aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (أ) المساعدة في تعبئة ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    c) Déterminer, faciliter et simplifier l'accès à toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (ج) تحديد سبل الوصول إلى جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات وتيسير تلك السبل وتبسيطها؛
    a) Aider à mobiliser et à promouvoir des ressources financières nouvelles et additionnelles de toutes provenances aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (أ) المساعدة في حشد ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    c) Déterminer, faciliter et simplifier l'accès à toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (ج) تحديد سبل للوصول إلى جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات، وتيسير تلك السبل وتبسيطها؛
    6. Invite les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à améliorer les services spécialisés en matière d'information et de conseils sur toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى تحسين خدمات المعلومات وإسداء المشورة المخصصة التي يقدمونها بشأن جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    a) Aider à mobiliser et à promouvoir des ressources financières nouvelles et additionnelles de toutes provenances aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (أ) المساعدة في حشد ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    c) Déterminer, faciliter et simplifier l'accès à toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (ج) تحديد وتيسير وتبسيط الوصول إلى جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    6. Invite les membres du Partenariat de collaboration sur les forêts à améliorer les services spécialisés en matière d'information et de conseils sur toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تحسين خدمات المعلومات وإسداء المشورة المخصصة التي يقدمونها بشأن جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    Lors de sa réunion qui s'est tenue du 15 au 19 décembre 2003, à Genève, le Groupe spécial d'experts a examiné des initiatives antérieures ayant trait au financement et au transfert de technologies écologiquement rationnelles aux fins d'une gestion durable des forêts. UN نظر فريق الخبراء المخصص في اجتماعه المعقود في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف في المبادرات السابقة بشأن تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    Le financement et le transfert de technologies écologiquement rationnelles aux fins d'une gestion durable des forêts doivent être étroitement liés aux priorités et besoins définis dans les programmes forestiers nationaux ou leur équivalent. UN 23 - ويقتضي نقل وتمويل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات أن يرتبط ارتباطا وثيقا بالأولويات والاحتياجات المقررة في البرامج الوطنية للغابات، أو ما يعادلها.
    des Nations Unies sur les forêts (FNUF) afin d'améliorer le transfert de technologies écologiquement rationnelles aux fins d'une gestion durable des forêts UN جيم - التوصيات المقدمة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات من أجل تحسين نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    a) Aider à mobiliser et à promouvoir des ressources financières nouvelles et additionnelles de toutes provenances aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (أ) المساعدة في تعبئة ودعم موارد مالية جديدة وإضافية من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    c) Déterminer, faciliter et simplifier l'accès à toutes les sources de financement aux fins d'une gestion durable des forêts; UN (ج) تحديد سبل للوصول إلى جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات، وتيسير تلك السبل وتبسيطها؛
    b) Aider à mobiliser et à utiliser plus efficacement les ressources financières existantes de toutes provenances et à y accéder aux fins d'une gestion durable des forêts, compte tenu des politiques et des stratégies nationales; UN (ب) مساعدة البلدان في تعبئة الموارد المالية المتاحة من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات وفي الوصول إليها وتعزيز استخدامها الفعال، مع مراعاة السياسات والاستراتيجيات الوطنية؛
    En ce qui concerne les obstacles au financement et au transfert de technologies écologiquement rationnelles aux fins d'une gestion durable des forêts, il a été conclu que ces questions devaient être abordées en tenant compte des facteurs externes et internes au secteur forestier et de ceux qui ont une incidence directe sur le financement et le transfert des technologies écologiquement rationnelles. UN 17 - وفيما يتعلق بالعوائق التي تعرقل تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات، جرى التوصل إلى أن هذه المسائل ينبغي أن تعالج في سياق العوامل التي تجرى خارج قطاع الغابات، وداخل قطاع الغابات وتلك العناصر التي لها تأثير مباشر على تمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    l) Intégrer le financement, le transfert de technologie et le renforcement des capacités aux fins d'une gestion durable des forêts dans les plans de développement sectoriel formulés à l'échelle nationale et les plans de développement régionaux et locaux; UN (ل) إدماج عنصر يتعلق بتمويل ونقل التكنولوجيات وبناء القدرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات، في الخطط الوطنية للتنمية القطاعية، وخطط التنمية الإقليمية والمحلية.
    s) Entreprendre le suivi de l'utilisation des technologies écologiquement rationnelles aux fins d'une gestion durable des forêts, grâce à un système de mesures de référence permettant d'évaluer la fonctionnalité et l'efficacité de ces technologies au regard de l'objectif de gestion durable des forêts; UN (ق) الشروع في رصد استخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات، باستخدام نظام لتدابير أساسية بغية تقييم مدى مناسبتها وفعاليتها في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    b) Aider à mobiliser et à utiliser plus efficacement les ressources financières existantes de toutes provenances et à y accéder aux fins d'une gestion durable des forêts, compte tenu des politiques et stratégies nationales; UN (ب) مساعدة البلدان في تعبئة الموارد المالية المتاحة من جميع المصادر والوصول إليها وتعزيز استخدامها على نحو فعال من أجل الإدارة المستدامة للغابات، مع مراعاة السياسات والاستراتيجيات الوطنية؛
    b) Aider les pays à mobiliser et à utiliser plus efficacement les ressources financières existantes de toutes provenances, et à y accéder aux fins d'une gestion durable des forêts, compte tenu des politiques et stratégies nationales; UN (ب) مساعدة البلدان في تعبئة الموارد المالية المتاحة من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات وفي الوصول إليها وتعزيز استخدامها الفعال، مع مراعاة السياسات والاستراتيجيات الوطنية؛
    b) Aider les pays à mobiliser et à utiliser plus efficacement les ressources financières existantes de toutes provenances, et à y accéder aux fins d'une gestion durable des forêts, compte tenu des politiques et stratégies nationales; UN (ب) مساعدة البلدان في تعبئة الموارد المالية المتاحة من جميع المصادر من أجل الإدارة المستدامة للغابات وفي الوصول إليها وتعزيز استخدامها الفعال، مع مراعاة السياسات والاستراتيجيات الوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more