"aux fins du fonctionnement de l" - Translation from French to Arabic

    • للإنفاق على
        
    • لتمويل العملية في
        
    Il rappelle en outre que, en application de la même résolution, un montant de 849 855 000 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres aux fins du fonctionnement de l'Opération pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2008. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أنه، بموجب القرار نفسه، تمت قسمة مبلغ 000 855 849 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Par sa résolution 66/279, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 1 448 574 000 dollars (montant net : 1 423 320 300 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération pour l'exercice 2012/13. UN 3 - واعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/279، مبلغا إجماليه 000 574 448 1 دولار (صافيه 300 320 423 1 دولار) للإنفاق على العملية المختلطة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Dans sa résolution 67/284, l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 1 335 248 000 dollars (montant net : 1 311 855 300 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération pour l'exercice 2013/14. UN 3 - وقد خصصت الجمعية العامة، في قرارها 67/284، مبلغا إجماليه 000 248 335 1 دولار (صافيه 300 855 311 1 دولار) للإنفاق على العملية المختلطة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    a) Ouverture d'un crédit de 579 654 400 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ 400 654 579 دولار للإنفاق على العملية لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    a) A ouvert, pour inscription au Compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique, un crédit d'un montant total brut de 165 300 000 dollars (soit un montant net de 162 192 100 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération au Mozambique du 1er mai au 15 novembre 1994 compris; UN )أ( اعتمدت للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٣٠٠ ١٦٥ دولار )صافيه ١٠٠ ١٩٢ ١٦٢ دولار( لتمويل العملية في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو لغاية ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    a) Ouverture d'un crédit de 1 354 815 100 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; UN (أ) اعتماد مبلغ 100 815 354 1 دولار للإنفاق على العملية لفترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    a) Ouverture d'un crédit de 512 590 300 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pour l'exercice de 12 mois allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015; UN (أ) اعتماد مبلغ 300 590 512 دولار للإنفاق على العملية لفترة الأشهر الاثني عشر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
    Dans sa résolution 66/280, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant brut de 436 905 000 dollars (montant net : 433 554 200 dollars) aux fins du fonctionnement de l'UNSOA pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 3 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 66/280، مبلغا إجماليه 500 905 436 دولار (صافيه 200 554 433 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Elle a également autorisé le Secrétaire général, agissant sur avis du Contrôleur, à mettre en recouvrement auprès des États Membres, si besoin était, un montant supplémentaire pouvant atteindre 200 millions de dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2009. UN وأذنت أيضا للأمين العام، بناء على مشورة المراقب المالي، بأن يقسم على الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، مبلغا آخر يصل إلى 200 مليون دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    7. Autorise le Secrétaire général, agissant sur avis du Contrôleur, à mettre en recouvrement auprès des États Membres, si besoin est, un montant supplémentaire pouvant atteindre 200 millions de dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2009 ; UN 7 - تأذن للأمين العام، بناء على مشورة المراقب المالي، بأن يقسم على الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، مبلغا آخر يصل إلى 200 مليون دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    19. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, un crédit de 513 442 600 dollars, dont 491 774 100 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération, 18 033 500 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 3 635 000 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 600 442 513 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، يشمل مبلغ 100 774 491 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 500 033 18 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 000 635 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    7. Autorise le Secrétaire général, agissant sur avis du Contrôleur, à mettre en recouvrement auprès des États Membres, si besoin est, un montant supplémentaire pouvant atteindre 200 millions de dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pendant la période du 1er janvier au 30 juin 2009; UN 7 - تأذن للأمين العام، بناءً على مشورة المراقب المالي، بأن يُقسم على الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، مبلغا آخر لا يتجاوز 000 000 200 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    15. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, un crédit de 497 455 100 dollars, dont 475 402 600 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération, 19 223 800 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 2 828 700 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 455 497 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 600 402 475 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 800 223 19 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 700 828 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    13. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, aux fins du fonctionnement de l'Opération pendant l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, un crédit de 52 714 100 dollars venant s'ajouter au crédit de 438 366 800 dollars qu'elle a déjà ouvert dans sa résolution 60/17 B pour le même exercice; UN 13 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 714 52 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، وذلك إضافة إلى مبلغ 800 366 438 دولار المعتمد بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 60/17 باء؛
    13. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, aux fins du fonctionnement de l'Opération pendant l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007, un crédit de 52 714 100 dollars venant s'ajouter au crédit de 438 366 800 dollars qu'elle a déjà ouvert dans sa résolution 60/17 B pour le même exercice ; UN 13 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 714 52 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، بالإضافة إلى مبلغ 800 366 438 دولار الذي اعتمد بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرارها 60/17 باء؛
    Dans sa résolution 61/247 B, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir un crédit de 470 856 100 dollars (montant net : 461 690 900 dollars) aux fins du fonctionnement de l'ONUCI pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008. UN 5 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 61/247 باء مبلغا إجماليه 100 856 470 دولار (صافيه 900 690 461 دولار) للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    19. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, un crédit de 513 442 600 dollars, dont 491 774 100 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération, 18 033 500 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 3 635 000 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 600 442 513 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، يشمل مبلغ 100 774 491 دولار للإنفاق على العملية، ومبلغ 500 033 18 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 000 635 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    15. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, un crédit de 497 455 100 dollars, dont 475 402 600 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération, 19 223 800 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 2 828 700 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 15 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 100 455 497 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، يشمل مبلغ 600 402 475 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 800 223 19 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 700 828 2 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    c) L'ouverture d'un crédit de 401 293 200 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005; UN (ج) اعتماد مبلغ 200 293 401 دولار للإنفاق على العملية خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    19. Décide d'ouvrir pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire, au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, un crédit de 514 490 400 dollars, dont 485 078 200 dollars aux fins du fonctionnement de l'Opération, 24 909 700 dollars pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et 4 502 500 dollars pour la Base de soutien logistique des Nations Unies ; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 400 490 514 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، يشمل مبلغ 200 078 485 دولار للإنفاق على العملية ومبلغ 700 909 24 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 500 502 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
    12. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique, un crédit d'un montant total brut de 165 300 000 dollars (soit un montant net de 162 192 100 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération au Mozambique du 1er mai au 15 novembre 1994 compris; UN ١٢ - تقــرر أن تخصص للحساب الخاص لعمليــة اﻷمم المتحــدة في موزامبيــق مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٣٠٠ ١٦٥ دولار )صافيه ١٠٠ ١٩٢ ١٦٢ دولار( لتمويل العملية في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو لغاية ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more