"aux fonds et programmes des nations unies" - Translation from French to Arabic

    • إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
        
    • لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة
        
    • في صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
        
    • إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة
        
    • بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
        
    • لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
        
    • وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها
        
    • إلى الصناديق والبرامج
        
    • إلى الأمم المتحدة والصناديق والبرامج المنتسبة
        
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Elle maintiendra cependant ses contributions volontaires aux fonds et programmes des Nations Unies au niveau de 1992 et UN ولكنها ستُبقي مع ذلك على تبرعاتها لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة على مستوى عام ١٩٩٢ وباستطاعتها أيضا زيادة تبرعاتها في حالات معينة.
    Contributions aux fonds et programmes des Nations Unies, par donateur, en 1993 UN الجدول ألف - ٢ - المساهمات في صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها حسب الجهة المانحة، ١٩٩٣
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمـات المقدمـة إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    2002a Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN التبرعات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Elle a également demandé aux fonds et programmes des Nations Unies de s'efforcer de réduire encore leurs coûts de gestion. UN وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها مواصلة تحقيق تخفيضات في تكاليف الإدارة.
    Dans cet objectif, une lettre a été adressée à tous les États Membres et un appel sollicitant la communication de tous les renseignements pertinents a été largement diffusé aux fonds et programmes des Nations Unies ainsi qu'aux institutions spécialisées. UN ومراعاة لهذا الهدف، بُعِث برسالة إلى جميع الدول الأعضاء، ووجه نداء على نطاق واسع إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة طلبا لتقديم جميع المعلومات ذات الصلة.
    La Division fournit également ces services aux fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et à d'autres organisations du régime commun, moyennant remboursement. UN وتقوم الشعبة بتقديم هذه الخدمات أيضا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف.
    Nombre de ces services sont fournis aux fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et à d'autres organisations, moyennant remboursement. UN ويقدَّم العديد من هذه الخدمات إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات على أساس استرداد التكاليف.
    La Division fournit également ces services aux fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et à d'autres organisations du régime commun, moyennant remboursement. UN وتقوم الشعبة بتقديم هذه الخدمات أيضا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف.
    Graphique Croissance, de 2002 à 2009, des contributions volontaires versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN الشكل 1 الزيادة في التبرعات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في الفترة 2002-2009
    1. Décide, en application de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, de donner aux fonds et programmes des Nations Unies les orientations générales suivantes en ce qui concerne les activités opérationnelles de développement; UN " ١ - يقرر، وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١، أن يوفر لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التوجيهات التالية في مجال السياسة العامة بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: " أولا
    1. Décide, en application de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, de donner aux fonds et programmes des Nations Unies les orientations générales suivantes en ce qui concerne les activités opérationnelles de développement; UN " ١ - يقرر، وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/٢٦١، أن يوفر لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التوجيهات التالية في مجال السياسة العامة بشأن اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية: " أولا
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN مساهمات في صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها
    Le Comité d'examen des projets réfère souvent les propositions d'ordre humanitaire ou dans le domaine du développement aux fonds et programmes des Nations Unies, aux donateurs bilatéraux et aux autres partenaires, qui sont présents dans le secteur, en vue d'un financement. UN وتقوم لجنة استعراض المشاريع في أحيان كثيرة بإحالة مقترحات ذات طابع إنساني أو إنمائي إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة أو المانحين الثنائيين أو الشركاء الآخرين في القطاع من أجل النظر في تمويلها.
    Dans les paragraphes qui suivent, le Comité consultatif insiste sur un certain nombre de questions clefs qui concernent l'ONU et, à la section C du présent rapport, fait des observations sur des questions précises qui ont trait aux fonds et programmes des Nations Unies. UN وتبرز اللجنة الاستشارية في الفقرات الواردة أدناه عددا من المسائل الرئيسية المتعلقة بالأمم المتحدة، وتعلق في الجزء جيم أدناه على مسائل محددة تتعلق بصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    Le Conseil économique et social communiquerait des orientations sur les politiques aux États Membres ainsi qu'aux fonds et programmes des Nations Unies, aux commissions techniques et aux commissions régionales, en s'inspirant des politiques définies par l'Assemblée générale. UN وينبغي أن يوفر المجلس التوجيه في مجال السياسات للدول اﻷعضاء وكذلك لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ولجانها الفنية واﻹقليمية، مستندا إلى دور تحديد السياسات الذي تتولاه الجمعية العامة.
    162. Cette tâche revêt un caractère tant sectoriel qu'intersectoriel et fait appel aux institutions spécialisées, y compris la Banque mondiale, et aux fonds et programmes des Nations Unies. UN 162- والمهمة هي في آن معاً قطاعية وشاملة لعدة قطاعات، وتضم الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، بما فيها البنك الدولي وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    Elle a également demandé aux fonds et programmes des Nations Unies et prié instamment les institutions spécialisées d'inclure des estimations des montants à recouvrer dans leurs budgets et de fournir des informations sur les montants réellement recouvrés dans leurs rapports financiers périodiques. UN وطلبت كذلك إلى الصناديق والبرامج أن تدرج المبالغ التي من المقدر استردادها في ميزانياتها وأن تقدم تقارير عن المبالغ التي تم استردادها من التكاليف الفعلية في إطار تقاريرها المالية العادية، وحثت الوكالات المتخصصة على القيام بذلك.
    Prestation de services communs à l'ONU et aux fonds et programmes des Nations Unies UN تقديم الخدمات المشتركة إلى الأمم المتحدة والصناديق والبرامج المنتسبة إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more