Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص معدّات الطائرات |
Assurer l'application de la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles aux matériels d'équipement aéronautiques | UN | :: تنفيذ اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص معدّات الطائرات |
Son pays est aussi ferme dans son soutien du droit à une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire pour les pays qui se conforment aux garanties internationales qu'il l'est dans son opposition à la coopération nucléaire avec tout pays qui les bafoue. | UN | وذكرت أن بلدها له موقف ثابت بالنسبة لدعم الحق في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بالنسبة للبلدان التي تلتزم بالضمانات الدولية مثلما هو في معارضته للتعاون النووي مع أي بلد يستخف بها. |
Il faut donc que toutes les matières et installations soient assujetties aux garanties internationales et au contrôle de l'AIEA. | UN | وأشار إلى أن جميع المواد والمرافق يجب أن تخضع بالتالي للضمانات الدولية ولمراقبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Assurer l'application de la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles s'appliquant au matériel ferroviaire roulant | UN | :: تنفيذ اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة بشأن المسائل التي تخص المعدّات الدارجة على السكك الحديدية |
Matériels d'équipement mobiles couverts par la Convention d'Unidroit relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | :: المعدّات المنقولة المشمولة باتفاقية اليونيدروا بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Convention d'Unidroit relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | :: اتفاقية اليونيدروا بشأن الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles et Protocole relatif aux matériels aéronautiques | UN | :: اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة وبروتوكول الطائرات |
Comme prévu par la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | :: حسبما هو منصوص عليه في اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Protocole portant sur les questions spécifiques au matériel roulant ferroviaire à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des | UN | البروتوكول الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Nos réacteurs nucléaires sont soumis aux garanties internationales. | UN | وتخضع مفاعلات طاقتنا إلى الضمانات الدولية. |
Nous accordons beaucoup d'importance aux garanties internationales et aux activités de coopération technique de l'AIEA. | UN | ونحن نقدر أيما تقدير أنشطة الضمانات الدولية وأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها الوكالة. |
Titre en français: Travaux de recherche sur la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles. | UN | بالكورية. الترجمة العربية للعنوان: بحث عن اتفاقية الضمانات الدولية على المعدات المنقولة. |
Mesures relatives aux garanties internationales concernant la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient | UN | اجراءات الضمانات الدولية ﻹنشاء المنطقة: |
Nous sommes en train de soumettre notre plutonium excédentaire aux garanties internationales et l'AIEA procède à la vérification de la dilution isotopique de l'uranium hautement enrichi. | UN | ونحن نضع الكمية الزائدة من البلوتونيوم تحت الضمانات الدولية كما أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تتحقق من التحويل الاختزالي لليورانيوم الشديد الإثراء. |
Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | دراسة واستعراض التطوُّرات ذات الصلة ببروتوكول اتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية |
Examen de l'évolution de la situation relative au Protocole portant sur les questions spécifiques aux biens spatiaux à la Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | دراسة واستعراض التطوّرات ذات الصلة بالبروتوكول المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية الملحق باتفاقية الضمانات الدولية على المعدّات المنقولة |
Son pays est aussi ferme dans son soutien du droit à une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire pour les pays qui se conforment aux garanties internationales qu'il l'est dans son opposition à la coopération nucléaire avec tout pays qui les bafoue. | UN | وذكرت أن بلدها له موقف ثابت بالنسبة لدعم الحق في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية بالنسبة للبلدان التي تلتزم بالضمانات الدولية مثلما هو في معارضته للتعاون النووي مع أي بلد يستخف بها. |
Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles (Le Cap, 2001) -- texte établi par Unidroit | UN | الاتفاقية المتعلقة بالضمانات الدولية على المعدّات المنقولة (كيب تاون، 2001) - أعدّها اليونيدروا |
Il faut donc que toutes les matières et installations soient assujetties aux garanties internationales et au contrôle de l'AIEA. | UN | وأشار إلى أن جميع المواد والمرافق يجب أن تخضع بالتالي للضمانات الدولية ولمراقبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Le projet de convention d'Unidroit relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles n'a pas encore été adopté, pas plus que n'ont été résolus certains problèmes liés à la façon dont cet instrument envisage les cessions. | UN | فلم يعتمد بعد مشروع اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص المتعلقة بالمصالح الدولية في المعدات المتنقلة، ولم تحل بعد بعض المشاكل المتعلقة بنهج الصك إزاء الإحالات. |
Projet de convention d'Unidroit relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles | UN | مشروع اتفاقية " يونيدروا " بشأن المصالح الدولية في المعدات المتنقلة |