"aux grandes conférences internationales" - Translation from French to Arabic

    • في المؤتمرات الدولية الكبرى
        
    • بين المؤتمرات الدولية
        
    • للمؤتمرات الدولية الرئيسية
        
    • المؤتمرات الدولية الرئيسية
        
    • المنسقة للمؤتمرات الدولية
        
    • بالمؤتمرات الدولية الرئيسية
        
    Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    PARTICIPATION DE L'ONUDI aux grandes conférences internationales UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales UN مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    58. Le débat consacré aux questions de coordination a porté sur la coordination des activités menées par les organismes des Nations Unies pour éliminer la pauvreté, thème prioritaire commun aux grandes conférences internationales qui se sont tenues récemment. UN ٥٨ - وركز الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان القضاء على الفقر، مما شكل أولوية مشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة.
    Les activités consécutives aux grandes conférences internationales portant sur des sujets économiques, sociaux ou apparentés font l'objet d'un rapport distinct (E/1995/86) qui a été communiqué au Conseil économique et social à la session en cours. UN ويعرض في الوثيقة E/1995/86 على الدورة الحالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقرير منفصل عن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    Participation aux grandes conférences internationales UN مندوب إلى المؤتمرات الدولية الرئيسية التالية:
    Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN دور اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    PARTICIPATION DE L'ONUDI aux grandes conférences internationales VI. UN الخامس- مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    6. Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN 6- مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    V. PARTICIPATION DE L'ONUDI aux grandes conférences internationales UN خامسا- مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    Point 6. Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales UN البند 6- مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى
    6. Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN 6- مشاركة اليونيدو في المؤتمرات الدولية الكبرى.
    Si l'Organisation participe aux grandes conférences internationales, c'est essentiellement pour mettre en lumière le rôle crucial de l'industrie dans la promotion du développement durable et faire reconnaître au plan international sa compétence technique dans le domaine du renforcement des capacités. UN فالأهداف الرئيسية لمشاركة المنظمة في المؤتمرات الدولية الكبرى هي إلقاء الضوء على دور الصناعة الحاسم في تعزيز التنمية المستدامة وكسب الاعتراف الدولي بخبرة اليونيدو في مجال بناء القدرات.
    Sa participation aux grandes conférences internationales en 2002, en particulier la Conférence sur le financement du développement et le Sommet mondial pour le développement durable, est accueillie avec satisfaction. UN وذكر أن مشاركتها النشطة في المؤتمرات الدولية الكبرى في سنة 2002، لا سيما المؤتمر الدولي بشأن تمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، تستحق التقدير.
    Comme il l'a réaffirmé dans les mêmes conclusions concertées, le Conseil poursuit, tous les ans, dans le cadre de son débat consacré aux questions de coordination, l'examen des thèmes transversaux communs aux grandes conférences internationales et réunions au sommet. UN وعلى نحو ما تعيد تأكيده الاستنتاجات المتفق عليها، قام المجلس كل سنة، في الجزء المتعلق بالتنسيق، باستعراض المواضيع الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    Le Conseil poursuivra, tous les ans, dans le cadre de son débat consacré aux questions de coordination, l'examen des thèmes transversaux communs aux grandes conférences internationales et sommets. UN يواصل المجلس القيام، كل سنة، في الجزء المتعلق بالتنسيق الذي يعقده، باستعراض الموضوعات الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    57. Il conviendrait d'appliquer les conclusions concertées du Conseil en ce qui concerne le choix de thèmes intersectoriels communs aux grandes conférences internationales ou la contribution à apporter à un examen général de l'application du programme d'action d'une conférence des Nations Unies. UN ٥٧ - ينبغي تنفيذ النتائج التي يعتمدها المجلس بشأن اختيار موضوعات عامة للمؤتمرات الدولية الرئيسية و/أو اﻹسهام في إجراء استعراض شامل لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    7. Se félicite de la participation du PNUCID aux équipes spéciales créées par le Secrétaire général pour donner suite de manière coordonnée aux grandes conférences internationales sur les questions économiques et sociales; UN ٧ - ترحب باشتراك برنامج اليوندسيب في فرق العمل التي أنشأها اﻷمين العام لكفالة المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية المعنية بالمسائل الاجتماعية والاقتصادية؛
    Le renforcement des trois piliers interdépendants de la CNUCED aiderait à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et contribuerait à la suite donnée aux grandes conférences internationales. UN وأشار إلى أنه من شأن تعزيز الأركان الثلاثة المترابطة للأونكتاد تحقيق الغايات المتوخاة من الأهداف الإنمائية للألفية والإسهام في متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    Participation aux grandes conférences internationales suivantes : UN المؤتمرات الدولية الرئيسية التي حضرها:
    Le document final du Sommet mondial qui a eu lieu du 14 au 16 septembre 2005 à New York contient un cadre d'ensemble qui a pour but d'aider les organismes du système des Nations Unies à donner suite de façon intégrée aux grandes conférences internationales. UN - تضمنت الوثيقة النهائية للقمة العالمية التي عقدت في نيويورك في الفترة 14- 16 سبتمبر/أيلول إطارا شاملا لإدماج المتابعة المتكاملة على نطاق الأمم المتحدة بالمؤتمرات الدولية الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more