"aux mandats pertinents" - Translation from French to Arabic

    • للولايات ذات الصلة
        
    • الولايات ذات الصلة
        
    La délégation des États-Unis se félicite de la restructuration du Centre pour les droits de l'homme, qui a été faite de façon correcte et appropriée et conformément aux mandats pertinents. UN وذكر أن وفده يرحب بإعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان وأن العملية تسير على الوجه المناسب والصحيح طبقا للولايات ذات الصلة.
    En particulier, la collecte de données sera coordonnée avec d'autres institutions internationales et commissions régionales, conformément aux mandats pertinents. UN وسيجري خصوصاً تنسيق جمع البيانات مع سائر الوكالات الدولية واللجان الإقليمية، وفقاً للولايات ذات الصلة.
    En particulier, la collecte de données sera coordonnée avec d'autres institutions internationales et commissions régionales, conformément aux mandats pertinents. UN وسيجري خصوصاً تنسيق جمع البيانات مع سائر الوكالات الدولية واللجان الإقليمية، وفقاً للولايات ذات الصلة.
    Il a ainsi mis sur pied des activités et des programmes conjoints avec le Groupe des Nations Unies pour le développement, conformément aux mandats pertinents. UN وقد نظَّم برامج وأنشطة مشتركة مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بناءً على الولايات ذات الصلة.
    Le Comité compte que le concours national de recrutement continuera d'être utilisé comme moyen de répondre aux besoins en personnel conformément aux mandats pertinents de l'Assemblée générale (voir aussi chap. 28C ci-dessous). UN واللجنة على ثقة بأن امتحان التوظيف التنافسي الوطني سيظل يُستخدم كأداة لتلبية الاحتياجات من الموظفين وفق الولايات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة (انظر أيضا الباب 28 جيم أدناه).
    «Participation aux travaux du Comité administratif de coordination conformément aux mandats pertinents». UN " المشاركة في عمل لجنة التنسيق اﻹدارية طبقا للولايات ذات الصلة " .
    " Participation aux travaux du Comité administratif de coordination conformément aux mandats pertinents " . UN " المشاركة في عمل لجنة التنسيق اﻹدارية طبقا للولايات ذات الصلة " .
    27. Mme INCERA (Costa Rica), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, constate que le programme 17 est apparemment rédigé conformément aux mandats pertinents. UN ٧٢ - السيدة إنسيرا )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقالت إنه يبدو أن البرنامج ٧١ قد عُدل وفقا للولايات ذات الصلة.
    La Haut-Commissaire devrait rendre annuellement compte au Conseil sur les mesures prises, y compris les objectifs et échéances précis établis par le HCDH, pour se conformer aux mandats pertinents de l'Assemblée générale visant à améliorer la répartition géographique du personnel et sur leur mise en œuvre et leurs résultats. UN ينبغي للمفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة، بما فيها الأهداف والمواعيد النهائية المحددة من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان بموجب الولايات ذات الصلة التي أناطتها بها الجمعية العامة، من أجل تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين وتنفيذ هذه التدابير والنتائج المتحققة في هذا الشأن.
    La Haut-Commissaire devrait faire annuellement rapport au Conseil des droits de l'homme sur les mesures prises, y compris les objectifs et échéances précis établis par le HCDH, pour se conformer aux mandats pertinents de l'Assemblée générale visant à améliorer la répartition géographique du personnel et sur leur mise en œuvre et leurs résultats. UN ينبغي للمفوضة السامية أن تقدِّم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة، بما فيها الأهداف والمواعيد النهائية المحدَّدة من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان بموجب الولايات ذات الصلة التي أناطتها بها الجمعية العامة، من أجل تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين وتنفيذ هذه التدابير والنتائج المتحققة في هذا الشأن.
    La Haut-Commissaire devrait rendre annuellement compte au Conseil sur les mesures prises, y compris les objectifs et échéances précis établis par le HCDH, pour se conformer aux mandats pertinents de l'Assemblée générale visant à améliorer la répartition géographique du personnel et sur leur mise en œuvre et leurs résultats. UN ينبغي للمفوضة السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً عن التدابير المتخذة، بما فيها الأهداف والمواعيد النهائية المحددة من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان بموجب الولايات ذات الصلة التي أناطتها بها الجمعية العامة، من أجل تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين وتنفيذ هذه التدابير والنتائج المتحققة في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more