"aux missions de l'onu" - Translation from French to Arabic

    • في بعثات الأمم المتحدة
        
    L'Inde fournit également des femmes militaires et des policières aux missions de l'ONU en Afrique. UN كما ساهمت الهند بضباط عسكريين وضباط شرطة من الإناث في بعثات الأمم المتحدة في أفريقيا.
    Contribution aux missions de l'ONU, de 2000 à aujourd'hui UN المساهمة في بعثات الأمم المتحدة من سنة 2000 حتى الآن
    L'Australian Civilian Corps secondera les forces de police et militaires envoyées par l'Australie pour participer aux missions de l'ONU et d'autres organismes. UN وستكمّل الوحدات المدنية الأسترالية مساهمة أستراليا بوحدات الشرطة والوحدات العسكرية في بعثات الأمم المتحدة وغيرها من البعثات.
    Le Kirghizistan est le seul pays de la région à fournir plus de 30 soldats de la paix aux missions de l'ONU en Afrique, en Asie et dans les Caraïbes, et il est disposé à accroître sa participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وقيرغيزستان هي البلد الوحيد في المنطقة الذي يساهم بأكثر من 30 من حفظة السلام في بعثات الأمم المتحدة في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي، وهي على استعداد لزيادة مشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Un ambassadeur a insisté sur le fait que certains pays qui consacrent d'énormes ressources financières aux missions de l'ONU ne sont pas représentés en permanence au Conseil et n'influent donc que peu sur l'élaboration des mandats et l'examen des résultats des opérations de paix. UN ووجَّه أحد السفراء الانتباه إلى أن بعض البلدان التي تساهم بموارد مالية ضخمة في بعثات الأمم المتحدة ليست ممثلة تمثيلا دائما في المجلس، ولهذا فإنها تُحرم من تأثير كبير في تحديد الولايات أو استعراض أداء عمليات السلام.
    Cinq pays figurant parmi ceux qui fournissent le plus de contingents et d'effectifs de la police civile aux missions de l'ONU (choisis UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    Cinq pays figurant parmi ceux qui fournissent le plus de contingents et d'effectifs de la police civile aux missions de l'ONU (choisis par les 10 pays dont les contributions sont les plus importantes et parmi eux) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    Cinq pays figurant parmi ceux qui fournissent le plus de contingents et d'effectifs de la police civile aux missions de l'ONU (choisis UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    Cinq pays figurant parmi ceux qui fournissent le plus de contingents et d'effectifs de la police civile aux missions de l'ONU (choisis par les 10 pays dont les contributions sont les plus importantes et parmi eux) UN خمسة أعضاء من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين والشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة (يختارهم كبار المساهمين العشرة الأوائل من بينهم)
    Les organisations non gouvernementales internationales ne sont toujours pas en mesure d'entreprendre des évaluations des besoins indépendantes ou conjointes, et ne sont pas autorisées à travailler en partenariat avec des organisations non gouvernementales nationales ni à participer à des convois interinstitutions traversant les lignes de front ou aux missions de l'ONU sur le terrain. UN 55 - وما زالت المنظمات غير الحكومية الدولية غير قادرة على إجراء عمليات تقييم مستقلة (أو مشتركة) لاحتياجاتها؛ وهي غير مسموح لها بإقامة شراكات مع المنظمات غير الحكومية الوطنية، أو بالمشاركة في القوافل التي تسيرها الوكالات عبر خطوط التماس أو في بعثات الأمم المتحدة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more