"aux missions politiques" - Translation from French to Arabic

    • بالبعثات السياسية
        
    • للبعثات السياسية
        
    • البعثات السياسية
        
    • والبعثات السياسية
        
    • وللبعثات السياسية
        
    • البعثتين السياسيتين
        
    • بالمهمات السياسية
        
    I Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي
    I Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي
    Il faut par ailleurs éliminer la distorsion due à l'imputation sur ce budget des sommes considérables consacrées aux missions politiques spéciales. UN فيجب القضاء على التشويه الواضح في تلك الميزانية والناجم عن المبالغ الكبيرة المخصصة للبعثات السياسية الخاصة.
    Certaines délégations ont déjà fait savoir qu'elles souhaitent que soit envisagée la modification du barème des contributions appliqué aux missions politiques spéciales. UN وقد أشارت بعض الوفود سابقا إلى أنها تود النظر في تغيير جدول الأنصبة المقررة المطبق على البعثات السياسية الخاصة.
    Il conviendrait de procéder très rapidement à une évaluation des activités en question, afin d'améliorer la cohérence des projets liés aux missions politiques spéciales. UN ورأى أنه ينبغي الإسراع في تقييم ذلك الدعم من أجل تحسين درجة اتساق المقترحات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة
    ii) Recenser les autres grandes activités non liées aux missions politiques spéciales et exécutées par ces mêmes fonctionnaires au cours d'une période représentative de 12 mois, exprimées en mois de travail par poste; UN ' 2` تحديد الأنشطة الرئيسية الأخرى لنفس الموظفين التي ليس لها صلة بالبعثات السياسية الخاصة معبرا عنها بعدد شهور العمل لكل وظيفة خلال فترة تمثيلية مدتها 12 شهرا؛
    Présentation du rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales UN شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    Crédit affecté aux missions politiques spéciales UN الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées UN أولا التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها
    Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات
    Cette solution réglerait les problèmes du soutien aux missions politiques spéciales qui ont été décrits dans le présent rapport; UN فمن شأن هذا النهج أن يحل المشاكل المذكورة في هذا التقرير في تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة؛
    Le Comité consultatif estime que les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales pour 2012 confortent cette position. UN وترى اللجنة الاستشارية أن التقديرات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2012 تعزز هذا الرأي.
    Dispositifs d'appui aux missions politiques spéciales UN ترتيبات الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة
    Le Comité consultatif note que les crédits alloués aux missions politiques spéciales augmentent régulièrement depuis 2002. UN وتلاحظ اللجنة الزيادة التدريجية في اعتمادات ميزانيات البعثات السياسية الخاصة منذ عام 2002.
    Les Volontaires des Nations Unies contribuent de façon importante aux missions de maintien de la paix et aux missions politiques spéciales de l'ONU. UN ويقدم متطوعو الأمم المتحدة مساهمات كبيرة في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة.
    Il donnera des avis aux missions de maintien de la paix et aux missions politiques spéciales au sujet des besoins de formation concernant l'environnement. UN ومن مهامه أيضا، إسداء المشورة لبعثات حفظ السلام وللبعثات السياسية الخاصة بشأن الاحتياجات من التدريب البيئي.
    Les économies et les gains de productivité découlent de la fusion des fonctions au sein du Centre régional, ce qui permet d'étendre les services aux missions politiques spéciales du BINUCA et du BNUB. UN وتعزى الوفورات ومكاسب الإنتاجية المتحققة إلى تجميع المهام في المركز، مما مكن من تقديم الخدمات إلى البعثتين السياسيتين الخاصتين المتمثلتين في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    A/59/534/Add.1 Point 108 - - Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 - - Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité - - Rapport du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/59/534/Add.1 البند 108 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 - التقديرات المتعلقة بالمهمات السياسية الخاصة، والمساعي الحميدة، وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more