Examen des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Examen des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
C. Progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement | UN | التقدم المحــرز في تنفيــذ استراتيجيـة الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
19. Prie l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement d’inclure dans le rapport biennal qu’il présentera au Comité de haut niveau à sa douzième session des renseignements sur les progrès réalisés dans l’application de la stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement, en particulier dans l’application de la présente décision. | UN | ٩١ - تطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يضمﱢن تقريره الذي يقدم كل سنتين إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، مع إيلاء تركيز على تنفيذ هذا المقرر. |
2. Examen des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires, de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement et des décisions prises par le Comité de haut niveau. | UN | 2 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى. |
2. Examen des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires, de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement et des décisions prises par le Comité de haut niveau. | UN | 2 - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى. |
Il continuerait également à aligner ses activités sur celles prescrites dans le Plan d'action de Buenos Aires, la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement et les Directives révisées pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement. | UN | وستواصل الوحدة الخاصة أيضا مواءمة أعمالها مع الولايات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
L'examen montre que des progrès importants ont été accomplis dans l'application des recommandations énoncées dans le Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement et dans la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement. | UN | ويتبين من هذا الاستعراض، إنه قد تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ التوصيات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني بين البلدان النامية واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Réaffirmant la valeur et l'intérêt du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement et l'importance de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement, | UN | إذ تؤكد مجددا شرعية واستمرار أهمية خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية()، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
13. Demande au Groupe spécial de la coopération Sud-Sud d'engager des consultations avec les États Membres et les organismes et institutions des Nations Unies en vue d'actualiser la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement; | UN | 13 - تطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها ابتغاء استكمال استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
14. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Comité de haut niveau, à sa quinzième session, un rapport complet sur les progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement. | UN | 14 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الخامسة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Réaffirmant la valeur et l'intérêt du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement et l'importance de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement, | UN | إذ تؤكد مجددا شرعية واستمرار أهمية خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية()، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، |
13. Demande au Groupe spécial de la coopération Sud-Sud d'engager des consultations avec les États Membres et les organismes et institutions des Nations Unies en vue d'actualiser la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement; | UN | 13 - تطلب إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها ابتغاء استكمال استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ |
14. Prie l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement de présenter au Comité de haut niveau, à sa quinzième session, un rapport complet sur les progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires1 et de la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement. | UN | 14 - تطلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الخامسة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
On y trouvera un examen des suites données au Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement, à la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement et aux décisions adoptées par le Comité de haut niveau pendant la période 2001-2002. | UN | ويستعرض التقرير تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى خلال الفترة 2001-2002. |
Le présent rapport est consacré aux suites données aux recommandations figurant dans le Plan d'action de Buenos Aires et la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement. | UN | وتنفيذ التوصيات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني بين البلدان النامية() هو محور الاهتمام في هذا التقرير. |
86. De nombreuses délégations ont réaffirmé leur profond attachement aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement (CTPD) adoptées par le Comité de haut niveau à sa neuvième session en 1995 (décision 9/2). | UN | ٨٦ - كررت وفود كثيرة الاعراب عن التزامها التام باستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي أيدتها اللجنة الرفيعة المستوى في مقررها ٩/٢ الصادر في دورتها التاسعة المعقودة في عام ١٩٩٥. |
5. Insiste sur la nécessité de mobiliser à nouveau des ressources financières accrues de toutes provenances, afin d'aider le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à mettre en oeuvre et à rendre opérationnelle la stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement; | UN | ٥ - تؤكد الحاجة إلى مواصلة حشد الموارد المالية اﻹضافية بهدف مساعدة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مواصلة تنفيذ وتشغيل استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بفعالية؛ |
2. Constate également que, si la mise en oeuvre de la stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement a avancé, des progrès supplémentaires peuvent être réalisés en mettant à disposition et en fournissant les ressources adéquates, en renforçant les institutions participantes et en sensibilisant et motivant davantage en faveur de la coopération technique entre pays en développement; | UN | ٢ - تعترف أيضا بأنه وإن كان قد أحرز تقدم في تنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، يمكن إحراز مزيد من التقدم بجملة وسائل منها توافر وتقديم الموارد الكافية، وتعزيز المؤسسات المشاركة، وزيادة الوعي بطريقة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والالتزام بها؛ |
3. Souligne la nécessité de continuer à mobiliser des ressources financières supplémentaires, auprès de toutes les sources, afin d’aider le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement à appliquer et rendre opérationnelle la stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement, notamment afin d’assurer la participation de ces pays au nouveau système économique mondial; | UN | ٣ - تؤكد الحاجة إلى المضي في تعبئة موارد مالية إضافية، من جميع المصادر، بهدف مساعدة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على مواصلة تنفيذ وتشغيل استراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، لا سيما لكفالة مشاركتها في النظام الاقتصادي العالمي الناشئ حديثا؛ |