"aux objectifs du millénaire pour le développement" - Translation from French to Arabic

    • الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • والأهداف الإنمائية للألفية
        
    • الغايات الإنمائية للألفية
        
    • وبالأهداف الإنمائية للألفية
        
    Les objectifs clefs du PNUD et leur conformité aux objectifs du Millénaire pour le développement sont passés sous silence. UN ولم يرد ذكر الأهداف الرئيسية للبرنامج الإنمائي أو توجه المنظمة صوب تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Sommet de 2005 doit rendre les Nations Unies mieux à même d'obtenir des résultats conformes aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويجب أن يضع مؤتمر القمة في عام 2005 الأمم المتحدة في وضع أفضل لتقديم نتائج تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    iii) Initiatives relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 3` مبادرات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية
    Cet objectif se rattache à plusieurs égards aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويرتبط هدف مؤتمر القمة العالمي للأغذية بدرجات متفاوته بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Diffusion des données relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement au travers de publications : UN التعريف بالأهداف الإنمائية للألفية من خلال المنشورات: أنشطة الدعوة والعمل في إطار شبكات
    Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Activités conformes aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 3` أنشطة تتمشى مع الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Activités conformes aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 3` الأنشطة المتمشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Cet état de fait entrave gravement nos efforts pour parvenir au développement durable et aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وهذا يمثل عقبة خطيرة أمام جهودنا لتحقيق التنمية المستدامة ويؤثر سلباً على جهودنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    i) Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 1` أنشطة متوافقة مع الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 3` الأنشطة المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية
    iii) Activités liées aux objectifs du Millénaire pour le développement UN ' 3` الأنشطة المتمشية مع الأهداف الإنمائية للألفية
    Le Secrétaire général de l'organisation, par sa participation au Pacte mondial des Nations Unies, a œuvré à la sensibilisation aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN عمل الأمين العام للمنظمة، من خلال مشاركته في الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، على نشر الوعي بالأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2010, elle a contribué à financer au Japon une campagne de sensibilisation aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي عام 2010، ساعدت في تمويل حملة توعية في أنحاء اليابان بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Les recherches et autres activités de l'organisation sont directement ou indirectement liées aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN تتصل بحوث المنظمة وأنشطتها الأخرى اتصالاً مباشراً أو غير مباشر بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Elle a incité le Gouvernement à assurer le suivi de ses travaux liés aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وشجعت الحكومة على متابعة أعمالها المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Il a également évoqué le Plan d'action relatif aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأشارت أيضاً إلى خطة العمل المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Dons du FENU ayant servi en 2010 à des investissements liés aux objectifs du Millénaire pour le développement UN استخدام مِنح الصندوق لعام 2010 لاستثمارات متصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
    Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Activités répondant aux objectifs du Millénaire pour le développement UN المبادرات التي اتخذتها المنظمة دعماً للأهداف الإنمائية للألفية
    En 2006, l'organisation a organisé un atelier consacré à la santé et aux droits sexuels et génésiques et aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN في عام 2006، عقدت المنظمة حلقة عمل لمناقشة الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق والأهداف الإنمائية للألفية.
    La coopération internationale pour le développement dans la région de la CDAA s'est poursuivie à divers niveaux, conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN 98 - واستمر التعاون الدولي من أجل التنمية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على مستويات عدة تماشيا مع الغايات الإنمائية للألفية.
    J'ai participé cette semaine à des réunions de haut niveau consacrées aux besoins de l'Afrique en matière de développement et aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وهذا الأسبوع شاركت في اجتماعات رفيعة المستوى معنية باحتياجات تنمية أفريقيا وبالأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more