Les retards sont imputables au fait qu'on a donné la priorité aux services absolument indispensables aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts. | UN | وترجع حالات التأخير إلى الحاجة إلى مواصلة تقديم الخدمات الجوهرية إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء. |
Ils fourniraient également un appui fonctionnel aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts qui examinent les budgets et aideraient à obtenir l'approbation des organes délibérants. | UN | وسيقدمون أيضا الدعم الفني إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة في معرض استعراضهم للميزانية؛ وسيساعدون في الحصول على موافقة الهيئات التشريعية. |
Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
1. Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts | UN | 1 - تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
a) Fourniture de services aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, et fourniture de services fonctionnels pour les réunions (budget ordinaire) : | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية) وتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: |
Il coordonnerait en outre l'élaboration d'évaluations de fond et d'éléments à intégrer dans les rapports destinés aux organes intergouvernementaux et aux organes de contrôle. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنسق الوحدة الأعمال المتعلقة بإعداد التقييمات الفنية والمواد التي تستخدم في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة. |
Il coordonnerait en outre l'élaboration d'évaluations de fond et d'éléments à intégrer dans les rapports destinés aux organes intergouvernementaux et aux organes de contrôle. | UN | وستنسق الوحدة الأعمال المتعلقة بإعداد التقييمات الفنية والمواد التي تستخدم في التقارير المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الرقابة. |
Le service assuré aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts a permis de faire avancer considérablement les questions relatives à la réforme de la gestion et la coopération interorganisations. | UN | قُدمت الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، الأمر الذي مكّن من إحراز تقدم جوهري بشأن قضايا إصلاح الإدارة والتعاون فيما بين الوكالات. |
Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
a) Services fonctionnels nécessaires aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)؛ |
a) Services nécessaires aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية) |
a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts (budget ordinaire) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
d) Amélioration de la qualité des services offerts aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, aux missions permanentes et aux utilisateurs. | UN | (د) تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والمستعملين عموما. |
d) Amélioration de la qualité des services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, aux missions permanentes des États Membres et à l'ensemble des usagers. | UN | (د) تحسن نوعية الخدمات المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والمستخدمين على وجه العموم. |
a) Renforcement des services fonctionnels offerts aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, notamment dans le cadre des sessions d'examen et des consultations régionales organisées avant et après la Conférence de Doha; | UN | (أ) زيادة فعالية الخدمات الفنية المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك دورات الاستعراض الفني والمشاورات الإقليمية التي تجري تحضيرا لمؤتمر الدوحة ومتابعة له؛ |
d) Amélioration de la qualité des services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, aux missions permanentes des États Membres et à l'ensemble des utilisateurs | UN | (د) تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والمستعملين عموما |
d) Amélioration de la qualité des services offerts aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, aux missions permanentes et aux utilisateurs | UN | (د) تحسين نوعية الخدمات المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والمستعملين عموما |
a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts : | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء: |
À l'heure actuelle, le Service de l'information et des communications de l'Office n'offre qu'indirectement des services aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, aux missions permanentes et aux utilisateurs en mettant une infrastructure fiable à la disposition de ces départements/entités qui, en contrepartie, fournissent aussi des services. | UN | وتقدم دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حاليا " الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والبعثات الدائمة والمستعملين عموما " لكن بصورة غير مباشرة، من خلال توفير هياكل أساسية ضخمة لتلك الإدارات/الكيانات التي تقوم بدورها بخدمة تلك الهيئات. |
d) Amélioration de la qualité des services offerts aux organes intergouvernementaux et aux organes d'experts, aux missions permanentes des États Membres et aux autres utilisateurs | UN | (د) تحسين نوعية الخدمات المقدمة للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والمستعملين عموما |