"aux perspectives de développement" - Translation from French to Arabic

    • في الآفاق الإنمائية
        
    • على فرص التنمية
        
    • بآفاق التنمية
        
    • وآفاق التنمية
        
    CERTAINS SERVICES aux perspectives de développement DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT: LES SERVICES ÉNERGÉTIQUES DANS LE COMMERCE INTERNATIONAL ET LEURS INCIDENCES UN تحليل طرق تعزيز مساهمـة قطاعـات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة
    Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: les services UN تحليل طرق تعزيز مساهمـة قطاعـات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة
    ANALYSE DES MOYENS DE RENFORCER LA CONTRIBUTION DE CERTAINS SERVICES aux perspectives de développement UN الفصل الرابع تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية
    De par son propre passé, la Roumanie sait parfaitement comment l'absence d'une démocratie véritable et le non-respect des droits de l'homme et le manque de liberté nuisent aux perspectives de développement à long terme. UN من تاريخها الذاتي، تدرك رومانيا جيدا ما يخلفه غياب الديمقراطية الحقة وحقوق الإنسان والحرية من أثر سلبي على فرص التنمية على المدى البعيد.
    Le représentant de la Norvège affirme que le processus de paix au Moyen-Orient est étroitement lié aux perspectives de développement économique et social de la Palestine. UN 23 - وأكد ممثل النرويج أن عملية السلام في الشرق الأوسط ترتبط ارتباطا وثيقا بآفاق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفلسطينيين.
    7. Toutefois, d'autres facteurs ont continué de nuire aux résultats économiques et aux perspectives de développement. UN ٧ - إلا أنه ما زالت هناك تطورات وسمات أخرى تعمل على الانتقاص من اﻷداء وآفاق التنمية.
    Point 4 : Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement : expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN البند 4: تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية لأقل البلدان نمواً: التجارب الوطنية في مجال الأنظمة والتحرير: أمثلة على قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    IV. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement: expérience UN رابعاً - تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلـدان الناميـة:
    Point 4: Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN البند 4: تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    Point 4 de l'ordre du jour: Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement: expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN البند 4: تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    Point 4 de l'ordre du jour: Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN البند 4 من جدول الأعمال: تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    IV. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs UN الرابع - تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية 37
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement : expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN 4- تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement: expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement UN 4- تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays du tiers monde: les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN 4- تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement UN 4- تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    4. Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains services aux perspectives de développement des pays en développement: Les services énergétiques dans le commerce international et leurs incidences sur le développement. UN 4- تحليل طرق تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: خدمات الطاقة في التجارة الدولية: آثارها الإنمائية
    a) Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement : expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement - Projet de recommandations concertées (TD/B/COM.1/L.14); UN (أ) تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية: التوصيات المتفق عليها (TD/B/COM.1/L.14)؛
    a) Analyse des moyens de renforcer la contribution de certains secteurs de services aux perspectives de développement des pays en développement: expérience des pays en matière de réglementation et de libéralisation - exemples concernant le secteur des services de construction et sa contribution au développement des pays en développement - Projet de recommandations concertées (TD/B/COM.1/L.14); UN (أ) تحليل سبل تعزيز مساهمة قطاعات خدمات محددة في الآفاق الإنمائية للبلدان النامية: التجارب الوطنية على صعيد الأنظمة والتحرير: أمثلة من قطاع خدمات البناء ومساهمته في تنمية البلدان النامية: التوصيات المتفق عليها (TD/B/COM.1/L.14)؛
    M. Milubi (Afrique du Sud) dit que le Gouvernement sud-africain a mis en place un système national pour répondre aux besoins des enfants et a créé un ministère de la femme, de l'enfant et des handicapés qui facilite l'accès équitable des groupes vulnérables aux perspectives de développement. UN 54 - السيد ميلوبي (جنوب أفريقيا): قال إن حكومته أنشأت نظاما وطنيا لمعالجة قضايا الأطفال، ووزارة متخصصة للمرأة والطفل والأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، تروج لحصول هذه الفئات الضعيفة على فرص التنمية على قدم المساواة.
    Constatant que l'accès facile aux armes légères a contribué à la violence et à l'instabilité politique dans de nombreux pays, le Secrétaire général a fait remarquer que la prolifération de ces armes dans le monde entier a nui aux perspectives de développement et a mis en péril la sécurité humaine à tous points de vue. UN وإذ علم اﻷمين العام أن سهولة توافر اﻷسلحة الصغيرة أسهمت في حالات كثير في العنف وزعزعة الاستقرار السياسي في كثير من البلدان، فإنه لاحظ أن الانتشار العالمي النطاق لهذه اﻷسلحة قد أضر بآفاق التنمية وأودى بأمن اﻹنسان بكل الطرق.
    Au total, la vision et la ferme détermination des autorités camerounaises face au VIH/sida traduisent notre conviction que cette tragédie est une menace réelle à la paix, à la stabilité et aux perspectives de développement de notre pays. UN بإيجاز، فإن بُعد نظر قادة الكاميرون وتصميمهم في مواجهة الفيروس/الإيدز يعكسان اقتناعنا بأن هذه المأساة تمثل تهديدا حقيقيا لسلم بلدنا، واستقراره الاجتماعي وآفاق التنمية فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more